Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "souhaitons donc aujourd " (Frans → Engels) :

Nous souhaitons donc aujourd'hui que l'engagement du gouvernement se concrétise le plus tôt possible pour que nous ayons gagné au moins cette partie de bonification du régime d'assurance-emploi et qu'il s'impose le plus rapidement possible (1245) [Traduction] L'hon. Shawn Murphy (secrétaire parlementaire du ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux de pouvoir prendre la parole au sujet de la motion.

Thus, we hope today that the government will translate its commitment into action as soon as possible so that we will have succeeded in improving EI in this respect at least, and so it will take effect as soon as possible (1245) [English] Hon. Shawn Murphy (Parliamentary Secretary to the Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Mr. Speaker, I appreciate the opportunity to speak in the House today to the motion.


Mon premier point ne concerne pas l’anniversaire de Malcolm Harbour, mais c’est son anniversaire aujourd’hui et nous lui souhaitons donc un joyeux anniversaire.

My first point is not that it is Malcolm Harbour’s birthday, but it is, so we should congratulate him.


Dès lors, je pense pouvoir parler, au nom du Parlement tout entier, en souhaitant la bienvenue aux 18 députés, plus les sept autres députés de Bulgarie, qui viennent ainsi compléter la couverture de notre Europe. Nous souhaitons donc la bienvenue, à compter d’aujourd’hui, à ceux qui nous rejoignent pour travailler au sein du Parlement européen.

I therefore believe that I can speak for the entire House in welcoming the 18, plus the other seven Members from Bulgaria, thus completing the coverage of this Europe of ours. We therefore wish a warm welcome as from today to those who are joining us in the work of the European Parliament.


Chacun sait pertinemment que nous ne souhaitons pas d’actions de groupe à l’américaine. Nous avons donc aujourd’hui l’occasion unique de concevoir un modèle européen, qui respecte les valeurs européennes de notre société et de notre justice.

Everyone is absolutely clear that we do not want US-style class actions, so now is our unique opportunity to design something European which respects European values of our society and justice.


Nous souhaitons donc que le Conseil prenne aujourd’hui, devant nous, des engagements clairs, notamment sur les points cruciaux pour le Parlement européen, et nous attendons qu’il nous présente un calendrier d’adoption de cette décision-cadre.

We therefore want the Council to make clear commitments before us today, especially on the crucial points for the European Parliament, and we are waiting for it to present us with a timeframe for the adoption of this framework-decision.


Nous souhaitons donc que le Conseil prenne aujourd’hui, devant nous, des engagements clairs, notamment sur les points cruciaux pour le Parlement européen, et nous attendons qu’il nous présente un calendrier d’adoption de cette décision-cadre.

We therefore want the Council to make clear commitments before us today, especially on the crucial points for the European Parliament, and we are waiting for it to present us with a timeframe for the adoption of this framework-decision.


Les principes du respect du Protocole de Kyoto inscrits dans la motion du Bloc québécois aujourd'hui sont donc réitérés, et nous souhaitons qu'une majorité de la Chambre réitère cet appui maintes fois manifesté par les parlementaires, tant par la motion du Bloc québécois au mois de mai, tant par le projet de loi C-288 déposé par le député d'Honoré-Mercier et encore, cette semaine, par une motion parlementaire d'opposition réclamant le respect des objectifs du Protocole de Kyoto.

The principles of compliance with the Kyoto protocol that are included in the Bloc’s motion today are thus repeated, and we would like the majority of the House to repeat this support many times expressed by parliamentarians, in the Bloc Québécois motion in May, in Bill C-288 tabled by the hon. member for Honoré-Mercier, and again this week in an opposition motion calling for compliance with the Kyoto protocol.


Le report de six mois demandé dans cet amendement, que nous souhaitons voir accepté par l'ensemble des députés de la Chambre aujourd'hui lors du vote, m'apparaît donc fort justifié.

Asking for a six month period as we do in this amendment, which we hope all the hon. members will support when it is put to a vote later today, seems perfectly justified to me.


Nous souhaitons donc la bienvenue aujourd'hui à Valérie Dufour, directrice, Politique nationale de l'air, à Larry LaFleur, directeur adjoint, Politique internationale de l'air, et à Eric Mainville, analyste principal de la politique, Politique internationale de l'air.

We welcome our witnesses today: Valérie Dufour is director of domestic air policy; Larry LaFleur is deputy director of international air policy; and Eric Mainville is senior policy adviser for international air policy.


Le sénateur Merchant vient tout juste de devenir membre du comité, nous lui souhaitons donc la bienvenue aujourd'hui.

Senator Merchant is a fairly new member to the committee and we welcome her to this meeting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitons donc aujourd ->

Date index: 2024-07-22
w