Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «nous souhaitons donc aujourd » (Français → Anglais) :

Nous nous trouvons donc aujourd’hui à un moment décisif de la mise en œuvre des politiques de jeunesse, puisque la présente communication suit la présentation des premiers rapports d’application à la Commission.

This is consequently a key moment for youth policies as this Communication marks the first time that implementation reports have been presented to the Commission.


Nous sommes donc aujourd'hui encore confrontés à des niveaux de radioactivité dans les produits forestiers au-dessus des niveaux maximaux autorisés, particulièrement dans les champignons sauvages.

Thus we are today still confronted with levels of radioactivity in forest produce above the maximum permitted levels, especially in wild mushrooms.


Un environnement propre et sain, voilà un élément du niveau de prospérité et de la qualité de vie que nous souhaitons pour nous-mêmes aujourd'hui, et pour nos enfants demain.

A clean and healthy environment is part and parcel of the prosperity and quality of life that we desire for ourselves now and for our children in the future.


Nous devons donc couper son approvisionnement dans toute la mesure du possible. Les règles renforcées entrées en vigueur aujourd'hui constituent certes une avancée importante, mais nous devons à présent nous accorder rapidement sur les nouvelles améliorations proposées par la Commission en juillet dernier».

We need to cut off its supply as best we can. Today's stronger rules are a big step forward but we now need quick agreement on the further improvements the Commission proposed last July".


Nous souhaitons que la Somalie se relève – et nous le démontrons aujourd'hui sur un plan très concret».

We want Somalia to rise again – and today we demonstrate it in very practical terms".


Nous souhaitons donc leur donner un coup de main et réduire autant que possible les charges réglementaires, de façon à ce que leur potentiel de croissance soit entièrement libéré dans l’intérêt de l’économie européenne».

We therefore want to lend them a helping hand and reduce the regulatory burden to a minimum so that their growth potential is fully unleashed for the benefit of the European economy".


Nous souhaitons donc que le G20 s'engage sur une feuille de route en faveur d'un programme de négociations actif à l'OMC, notamment en ce qui concerne les pays les moins développés, ainsi que sur l'élargissement de l'éventail de questions examinées par l'OMC, afin de pouvoir affronter de nouveaux défis mondiaux.

We therefore want the G20 to commit to a roadmap for an active WTO negotiating agenda, in particular for least developed countries, as well as on broadening the scope of issues being considered by the WTO in order to address new global challenges.


Nous souhaitons donc aujourd'hui que l'engagement du gouvernement se concrétise le plus tôt possible pour que nous ayons gagné au moins cette partie de bonification du régime d'assurance-emploi et qu'il s'impose le plus rapidement possible (1245) [Traduction] L'hon. Shawn Murphy (secrétaire parlementaire du ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux de pouvoir prendre la parole au sujet de la motion.

Thus, we hope today that the government will translate its commitment into action as soon as possible so that we will have succeeded in improving EI in this respect at least, and so it will take effect as soon as possible (1245) [English] Hon. Shawn Murphy (Parliamentary Secretary to the Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Mr. Speaker, I appreciate the opportunity to speak in the House today to the motion.


Nous souhaitons donc que tous les créanciers participent de manière plus déterminée et constructive aux initiatives bilatérales et multilatérales.

We wish therefore to see a more determined and constructive involvement of all creditors in bilateral and multilateral initiatives.


Nous souhaitons donc la bienvenue aujourd'hui à Valérie Dufour, directrice, Politique nationale de l'air, à Larry LaFleur, directeur adjoint, Politique internationale de l'air, et à Eric Mainville, analyste principal de la politique, Politique internationale de l'air.

We welcome our witnesses today: Valérie Dufour is director of domestic air policy; Larry LaFleur is deputy director of international air policy; and Eric Mainville is senior policy adviser for international air policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitons donc aujourd ->

Date index: 2024-05-26
w