Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaiterais seulement vous remercier " (Frans → Engels) :

Je souhaiterais seulement vous remercier, au nom d'un grand nombre de membres de mon groupe mais aussi, j'en suis convaincu, de nombreuses autres personnes, d’avoir organisé cette présentation du Prix LUX.

I should just like to express, on behalf of many in my Group and I am sure of many others, our thanks to you for organising this presentation of the LUX Prize.


Je veux seulement vous remercier tous des efforts herculéens que vous déployez pour coordonner tout cela.

I just want to thank you for your Herculean efforts in coordinating all of this.


Je souhaiterais terminer en remerciant le rapporteur de sa disposition à parvenir à ce consensus, non seulement au sein de la commission concernée, mais ici aussi, au Parlement, et j’espère que la Commission fera preuve de bonne volonté concernant l’avenir, car c’est ce que le secteur attend avec impatience.

I would like to end by thanking the rapporteur for her willingness to reach this consensus, not just in the committee, but also here in Parliament, and I hope that the Commission will show goodwill in terms of the future, since that is what the sector is impatiently awaiting.


La senatrice Lydia Madero García (présidente, Comité juridique, ancienne vice-présidente, Conseil d'administration du Sénat, Sénat du Mexique (interprétation)): Je souhaiterais également vous remercier de votre invitation et examiner plus exhaustivement les relations entre les parlementaires canadiens et mexicains.

Senator Lydia Madero García (Chair, Jurisdictional Committee, Former Vice-Chair, Board of Directors of the Senate, Senate of Mexico (Interpretation)): I'd also like to thank you for the opportunity to be here with you and to go into greater depth about the relationship that parliamentarians in Canada and Mexico have.


Je souhaiterais seulement remercier les députés des points de vue qu'ils ont exprimés et répondre très brièvement à deux ou trois questions qui ont été soulevées.

I would just like very much to thank the Members of the House for the views they have expressed and very briefly to address two or three questions that were raised.


C'est avec un grand plaisir que je m'adresse à vous ce matin dans cette merveilleuse ville chargée d'histoire qu'est Lyon, et je souhaiterais tout particulièrement remercier le maire de Lyon, Gérard Collomb, de m'avoir invité à ce Congrès.

It is a great pleasure for me to address you this morning in this wonderful historic city of Lyon, and I would like to thank particularly Mayor Gerard Collomb for having invited this Congress here.


Je souhaiterais également vous remercier, Madame la Commissaire, pour vos idées concernant le sommet de Barcelone.

I wish also to thank you, Commissioner, for your ideas on the Barcelona Summit.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je souhaiterais également vous remercier pour votre réponse détaillée.

– (DE) Madam President, Commissioner, I too would like to thank you, Commissioner, for your exhaustive reply.


L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, permettez-moi d'ajouter un mot, non seulement pour remercier les pages - ce que vous avez fait avec élégance - mais aussi pour vous remercier d'avoir ramené la civilité au Sénat.

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, perhaps you would allow me to add a word, not only to thank the pages - which His Honour has done so elegantly - but to thank him for restoring civility in the Senate.


L'honorable Lowell Murray, C.P., parrain du projet de loi : Madame la présidente, je vais prendre la parole seulement pour remercier les membres du comité de ce compromis grandement apprécié, d'autant plus que vous avez un ordre du jour chargé et que vous êtes pressés par le temps.

Hon. Lowell Murray, P.C., sponsor of the bill: Madam Chair, I speak only for the purpose of thanking the members of the committee for this accommodation, which is greatly appreciated, the more so given the heavy agenda and the pressing time constraints that are upon the committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais seulement vous remercier ->

Date index: 2023-12-31
w