Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaiterais particulièrement aborder » (Français → Anglais) :

Je souhaiterais également aborder la question des personnes qui n'ont pas obtenu la citoyenneté et dont la situation a mérité une attention particulière.

I'd also like to address the situation of individuals who did not obtain citizenship and whose situation merited special consideration.


Je souhaiterais notamment aborder une question soulevée par M. Tannock, portant tout particulièrement sur le droit de conduire une voiture.

I should like in particular to take up a question raised by Mr Tannock concerning specifically the right to drive a car.


Je souhaiterais notamment aborder une question soulevée par M. Tannock, portant tout particulièrement sur le droit de conduire une voiture.

I should like in particular to take up a question raised by Mr Tannock concerning specifically the right to drive a car.


Je souhaiterais néanmoins aborder particulièrement l’avenir et la manière dont nous pouvons progresser davantage encore.

I should like to deal particularly with the future, however, and how we can make a little more progress.


Dernier point que je souhaiterais particulièrement aborder ici : la conférence des donateurs, qui a connu un très grand succès - je remercie le président du Conseil mais aussi, en particulier, le commissaire pour avoir contribué au succès de cette conférence -, s'est concentrée avant tout sur les infrastructures matérielles et nous en avons besoin également en Europe du Sud-Est.

There is a final point I would particularly like to address: the donor conference, which was highly successful – I am grateful to the President-in-Office of the Council, but I would particularly like to thank the Commissioner, both of whom helped to make the donor conference a success – concentrated above all on material infrastructure, and indeed that is what we need in South-Eastern Europe.


Je souhaiterais d'abord féliciter la présidence belge -et tout particulièrement MM. les Ministres Miller et Demotte- pour cette initiative qui nous réunit aujourd'hui sur le thème de la musique en Europe.

First of all, I would like to congratulate the Belgian Presidency, and in particular Mr Miller and Mr Demotte, for this initiative which has brought us together today to discuss the subject of music in Europe.


Je souhaiterais maintenant aborder plus particulièrement les remarques qui ont été formulées par M. MacCormick à propos de la situation des artistes.

I would, furthermore, like to respond to the remarks made by Mr MacCormick on artists.


w