Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaiterais donc poser » (Français → Anglais) :

C’est étrange d’entendre critiquer la législation lituanienne relative à l’éducation, qui est le reflet de la législation polonaise. Je souhaiterais donc poser une question rhétorique: M. Tomaevski pense-t-il que les minorités nationales sont aussi maltraitées en Pologne?

It is strange to hear criticisms of the Lithuanian education law, which mirrors the law in Poland, and I would like to pose a rhetorical question: does Mr Tomaševski feel that national minorities are being abused in Poland too?


Je souhaiterais donc poser la question suivante à la commissaire: l’Union européenne, et la Commission en particulier, a-t-elle mis en place des procédures normalisées pour faire face à ce genre de situation?

Therefore, I would like to ask the Commissioner the following question. Does the European Union, and the Commission in particular, have any standard procedures in place for dealing with this kind of situation?


Je souhaiterais donc poser au Conseil et à la Commission les questions suivantes: quelles mesures concrètes prendrez-vous en vue de créer des plates-formes communes d’instituts scientifiques entre l’Ouest et l’Est pour l’étude des crimes du communisme, du fascisme et du nazisme?

I would therefore like to ask the Council and the Commission: ‘What concrete steps will you be taking to set up platforms of scientific institutes in the East and in the West for studying the crimes of Communism, Nazism and Fascism?


Je souhaiterais poser mes questions dans l'ordre de vos interventions. Je vais donc commencer par Sharon Chisholm, de l'Association canadienne d'habitation et de rénovation urbaine; les autres peuvent donc se détendre un peu en attendant.

I'd like to pose my questions in the order in which you spoke, so the rest of you can relax while I start with Sharon Chisholm of the Canadian Housing and Renewal Association.


Je souhaiterais donc poser à présent quelques questions à la Commission pour savoir si elle a l'intention, conformément aux points 9 à 12 du rapport Bösch, de soumettre des propositions visant à établir un ministère public - disons - limité d'ici le 1er juin 2001.

I therefore have some questions for the Commission now, as to whether, in accordance with Paragraphs 9 to 12 of the Bösch report, it will submit proposals by 1 June 2001 for what we might call a European Public Prosecutor's Office with restricted jurisdiction.


Je souhaiterais donc poser la question suivante : notre Assemblée a-t-elle délibéré sur cette question ou, dans le cas contraire, a-t-on laissé les services décider tous seuls d’un point qui me paraît hautement symbolique et important ?

I would therefore like to ask the following question: Has our House thought carefully about this matter, or has it been quite the contrary, a case of the services taking a decision on their own on a matter which strikes me as extremely symbolic and important?


Plusieurs personnes en cette enceinte souhaiteraient poser des questions, donc je ne veux pas nécessairement limiter le débat proprement dit, mais j'aimerais limiter l'exposé du sénateur Kenny, si vous le permettez, afin de laisser aux sénateurs le temps de poser des questions.

Several people in this chamber would like to ask questions, therefore I do not necessarily want to put a limit on it, but I would like to put a limit on Senator Kenny's presentation, if I may, to allow for questions from the floor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais donc poser ->

Date index: 2022-06-05
w