Je souhaiterais en outre rejeter la proposition de réduction des aides au secteur du tabac, en vous rappelant que cette question a déjà été débattue dans cette enceinte et que nous avons décidé d’une réduction de 50% à partir de 2010. Nous avons aussi décidé que cette diminution devrait débuter de façon modulée à partir de 2006, avec un minimum de 40%. Le débat a donc été clos de cette façon, à la satisfaction des adversaires de la culture du tabac.
Furthermore, I wish to reject the proposed cut to aid for tobacco, reminding all of you that this issue has already been debated in this House and that we decided on a cut of 50% from 2010 and that from 2006 the cut should begin in a modulated fashion from a minimum of 40%, and the debate was therefore settled at that point, to the satisfaction of the opponents of tobacco cultivation.