Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "polonaise je souhaiterais donc poser " (Frans → Engels) :

C’est étrange d’entendre critiquer la législation lituanienne relative à l’éducation, qui est le reflet de la législation polonaise. Je souhaiterais donc poser une question rhétorique: M. Tomaevski pense-t-il que les minorités nationales sont aussi maltraitées en Pologne?

It is strange to hear criticisms of the Lithuanian education law, which mirrors the law in Poland, and I would like to pose a rhetorical question: does Mr Tomaševski feel that national minorities are being abused in Poland too?


Je souhaiterais donc de votre part, monsieur le Président, une décision qui confirme que ce cas est bien une violation des privilèges des députés.

Mr. Speaker, I would like you to make a ruling confirming that this is in fact a breach of the privileges of members of Parliament.


Monsieur le Président, je félicite mon collègue de son allocution qui nous a apporté bon nombre d'éléments. Je souhaiterais lui poser une question.

Mr. Speaker, I congratulate my colleague on his speech.


Monsieur le Président, le dernier intervenant m'a rappelé que j'ai pris la parole à plusieurs reprises dans cette enceinte pour demander aux députés néo-démocrates d'expliquer leurs promesses électorales sans financement, qui totalisent 64 milliards de dollars. Je vais donc poser de nouveau la question puisque je peux m'adresser à un autre député du NPD.

Mr. Speaker, the last questioner did remind me that I have stood in the House a few times to ask NDP members to explain their $64 billion in unfunded platform promises, so I thought I would give it a shot again.


Je souhaiterais donc poser la question suivante à la commissaire: l’Union européenne, et la Commission en particulier, a-t-elle mis en place des procédures normalisées pour faire face à ce genre de situation?

Therefore, I would like to ask the Commissioner the following question. Does the European Union, and the Commission in particular, have any standard procedures in place for dealing with this kind of situation?


Je souhaiterais donc poser au Conseil et à la Commission les questions suivantes: quelles mesures concrètes prendrez-vous en vue de créer des plates-formes communes d’instituts scientifiques entre l’Ouest et l’Est pour l’étude des crimes du communisme, du fascisme et du nazisme?

I would therefore like to ask the Council and the Commission: ‘What concrete steps will you be taking to set up platforms of scientific institutes in the East and in the West for studying the crimes of Communism, Nazism and Fascism?


Je souhaiterais vous poser plusieurs questions. J'essaierai d'être le plus bref possible afin de tirer profit de mes 10 minutes.

I have a number of questions I'd like to ask, and I'll try to do them as quickly as I can so we don't waste our ten minutes.


Monsieur le ministre, je souhaiterais vous poser quelques questions auxquelles vous pourrez répondre dans l'ordre qui vous plaira.

Minister, I'd like to ask you a series of questions, and you can respond to these in the order you wish.


Je souhaiterais donc poser à présent quelques questions à la Commission pour savoir si elle a l'intention, conformément aux points 9 à 12 du rapport Bösch, de soumettre des propositions visant à établir un ministère public - disons - limité d'ici le 1er juin 2001.

I therefore have some questions for the Commission now, as to whether, in accordance with Paragraphs 9 to 12 of the Bösch report, it will submit proposals by 1 June 2001 for what we might call a European Public Prosecutor's Office with restricted jurisdiction.


Je souhaiterais donc poser la question suivante : notre Assemblée a-t-elle délibéré sur cette question ou, dans le cas contraire, a-t-on laissé les services décider tous seuls d’un point qui me paraît hautement symbolique et important ?

I would therefore like to ask the following question: Has our House thought carefully about this matter, or has it been quite the contrary, a case of the services taking a decision on their own on a matter which strikes me as extremely symbolic and important?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

polonaise je souhaiterais donc poser ->

Date index: 2024-11-26
w