Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sorte que nous trouvions enfin " (Frans → Engels) :

Enfin, nous devons aider les prestataires de services, notamment les PME, à faire valoir leurs droits dans le marché unique , pour faire en sorte qu’ils ne renoncent pas à explorer des marchés au-delà des frontières du fait d'obstacles réglementaires qui rendraient ces tentatives trop complexes.

Finally, we need to help service providers, in particular SMEs, to enforce their rights in the Single Market so as to ensure they do not give up on testing markets across borders simply because it is made too difficult by regulatory barriers.


Mais je suis entièrement d'accord sur l'objet de la question du député, à savoir que le gouvernement fédéral doit être disposé à affecter les ressources nécessaires pour faire en sorte que nous trouvions des réponses à ces questions.

However, I agree absolutely with the point of the member's question, which is that the federal government has to be prepared to allocate the appropriate resources to ensure that we come up with answers to those questions.


Il a été accusé de harcèlement criminel et risquait de deux à cinq années de prison jusqu'à ce que nous trouvions enfin un juge qui a vu clair dans le jeu de sa femme et classé l'affaire.

He was charged with stalking and was looking at a possible two to five years in jail, until we finally had a judge who saw through the games that were being played and dismissed the case.


Comme président, mon rôle n'est pas de vous bousculer, mais de faire en sorte que nous trouvions une bonne solution.

As chairman, my role is not to put pressure on you but to facilitate a good solution.


Je demande au gouvernement de collaborer avec nous tous, de prendre l'initiative et de faire en sorte que nous trouvions enfin une solution à cette crise.

I ask the government to work together with all of us, to take the lead and ensure that we finally get a solution to this crisis.


Enfin, nous devons aider les prestataires de services, notamment les PME, à faire valoir leurs droits dans le marché unique , pour faire en sorte qu’ils ne renoncent pas à explorer des marchés au-delà des frontières du fait d'obstacles réglementaires qui rendraient ces tentatives trop complexes.

Finally, we need to help service providers, in particular SMEs, to enforce their rights in the Single Market so as to ensure they do not give up on testing markets across borders simply because it is made too difficult by regulatory barriers.


Je me félicite donc que nous trouvions enfin un compromis, qui plus est un compromis qui n’a pas été obtenu au détriment des traditions, ni de la qualité.

I am very pleased, therefore, that we have at last found a compromise, and, what is more, a compromise that has not been reached at the expense of tradition, nor of quality.


Ne serait-il pas préférable d'utiliser une expression du genre «qui préconisent ouvertement et de manière flagrante le recours au terrorisme et appuient des organismes ou des groupes terroristes», et ajouter ensuite une définition soigneuse de terrorisme, comme on le fait dans le projet de loi C-36, par exemple, de sorte que nous trouvions la précision que certains d'entre nous estiment nécessaire?

Would it not be better to use words something like “flagrantly and openly advocates terrorism or supports terrorist organizations or groups”, and then have a careful definition of terrorism, as there was in Bill C-36, for example, so that we have the precision some of us feel is necessary?


. de telle sorte que nous aboutissions enfin à ce que les fonctions du Haut représentant soient un jour transférées dans le domaine de compétences de la Commission, où un vice-président exercera cette mission.

.. so that we can eventually achieve the transfer of the High Representative's functions to the remit of the Commission, where a Vice-President would take them over.


Nous progressons vers un système de droit civil et de justice civile qui nous facilitera et garantira l'accès, dans l'ensemble des États membres, de sorte que nous commençons enfin à faire de l'espace de liberté et de justice proposé à Tampere une réalité.

We are making progress towards a system of civil law and justice that will give ease and certainty of access across Member State boundaries, at last beginning to make a reality of the area of freedom and justice proposed at Tampere.




Anderen hebben gezocht naar : faire en sorte     marché unique     nous     enfin     sorte que nous     nous trouvions     enfin un juge     nous trouvions enfin     faire en sorte que nous trouvions enfin     donc que nous     sorte     telle sorte     nous aboutissions     nous aboutissions enfin     nous commençons enfin     sorte que nous trouvions enfin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte que nous trouvions enfin ->

Date index: 2022-10-24
w