Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sorte que nous puissions parler tous » (Français → Anglais) :

La Chambre de commerce de Calgary a pris la tête d'un mouvement qui a été rapidement suivi par les autres chambres dans le but d'unir ces diverses résolutions et d'en faire une seule, de telle sorte que nous puissions parler tous d'une seule voix, d'une manière pertinente et coordonnée.

The Calgary chamber led a movement that was quickly taken up by the other chambers to take these various resolutions and put together one amalgamated resolution, so we all spoke with one voice in a sound, coordinated fashion.


Nous insistons également pour que le demandeur renonce au privilège procureur-client aux fins de l'affaire de sorte que nous puissions parler librement à son avocat au procès et en appel et que tous les documents, notamment toutes les transcriptions du procès et de l'appel existantes, nous soient envoyés pour que nous puissions procéder à une enquête exhaustive.

We insist upon a direction from the applicant to us that he waive solicitor-client privilege for the purposes of our pursuing the matter and that we are entitled to talk freely to his trial appellate counsel and that all materials, including all trial and appellate transcripts that are available, be sent to us so that we can do a thorough investigation.


En tant qu'assemblée représentant les villes et les régions d'Europe, nous en soutiendrons le déploiement et nous coopérerons activement avec les autorités locales et régionales pour faire en sorte que nous puissions réaliser les objectifs de l'Union en matière de diversité pour 2020».

As the Assembly representing cities and regions in Europe, we will support its roll out and actively engage with local and regional authorities to ensure we reach our biodiversity targets for 2020".


L'UE et la Chine sont également convenues de poursuivre le dialogue sur les surcapacités, de sorte que nous puissions obtenir des avantages réciproques et éviter l'émergence de nouveaux obstacles et de surcapacités dans des secteurs industriels avancés.

The EU and China also agreed to continue the dialogue on overcapacity so that we can achieve reciprocal benefits, avoid the emergence of new barriers and future overcapacity in advanced industrial sectors.


M. Carlos Moedas, Commissaire pour la recherche, la science et l'innovation, a déclaré à ce sujet: «La recherche et l'innovation européennes sont ouvertes sur le monde pour que nous puissions relever tous ensemble les défis de la planète.

Carlos Moedas, Commissioner for Research, Science and Innovation, said: "EU research and innovation is open to the world so we can tackle global challenges together.


Ces initiatives ont largement contribué à faire en sorte que nous puissions bénéficier des bienfaits de la nature pendant de nombreuses années encore.

These initiatives have gone a long way towards ensuring that nature’s benefits keep flowing for many years to come.


Ils reconnaissent qu'il nous faut un ensemble de programmes réactifs en matière de gestion des risques de l'entreprise, mais l'avenir de l'agriculture dépend davantage des programmes proactifs — l'avantage concurrentiel que la science et la recherche apporteront aux agriculteurs, les innovations et les économies qui en découleront, sans compter l'accès à des marchés pour faire en sorte que nous puissions vendre tous ces excellents prod ...[+++]

They recognize that we need a reactive suite of programs on the business risk side, but that the future of agriculture relies more on the proactive side—the competitive advantage that science and research will give to farmers, the innovation that will be driven out of it, the efficiencies that will be driven out of it, and then of course coupling this to markets to make ...[+++]


Les efforts concertés de toutes les parties concernées seront nécessaires pour que nous puissions assurer une mise en oeuvre avantageuse pour tous les partenaires, créant ainsi une situation «gagnant-gagnant».

Only through concerted efforts by all stakeholders, can we ensure a successful implementation where all partners benefit, thereby creating a win-win situation.


Je ne pense pas que nous puissions parler tous en même temps. .et laissez le ministre répondre.

and allow the minister to answer.


Essentiellement, nous faisons parvenir une demande pour obtenir des documents, une sommation pour obtenir des documents, de sorte que nous puissions obtenir tous les documents, toutes ces plaintes qui font l'objet de l'ordonnance de communication.

Essentially, we sent a request for the documents, a subpoena for records, so that we could get all the records, all these complaints that are subject to the production order.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte que nous puissions parler tous ->

Date index: 2024-03-11
w