Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puissions obtenir tous " (Frans → Engels) :

Nous souhaitons tous être comptables devant nos électeurs et voulons tous que la Loi sur l'accès à l'information soit protégée afin que nous puissions obtenir les renseignements nécessaires pour rendre des comptes.

We all want to be accountable to our constituents and we all want the Access to Information Act to be protected so that we can acquire information to be accountable.


Nous devrions être encouragés à tenir un vote libre de tous les côtés de la Chambre de sorte que nous puissions obtenir une véritable perspective des opinions de nos électeurs, si le sujet leur tient à coeur, de même que de celles des gens de Terre-Neuve.

We should be encouraged to have a free vote on all sides of the House so that we can get a true perspective of our constituents' feelings, if they have strong feelings, as well as those of the people of Newfoundland.


Essentiellement, nous faisons parvenir une demande pour obtenir des documents, une sommation pour obtenir des documents, de sorte que nous puissions obtenir tous les documents, toutes ces plaintes qui font l'objet de l'ordonnance de communication.

Essentially, we sent a request for the documents, a subpoena for records, so that we could get all the records, all these complaints that are subject to the production order.


Je trouve moi aussi telle ou telle partie indigeste, en particulier celles qui traitent des petites et moyennes entreprises, dont l’ensemble de compromis a plutôt tendance à faire fi, et nous nous trouvons à un de ces moments où nous devons tous consentir un effort surhumain pour sauvegarder la cohérence, de sorte que nous puissions obtenir l’uniformité de la réglementation, notamment en gardant à l’esprit le septième programme-cadre de recherche.

I, too, find this or that part of it indigestible, particularly those that have to do with small and medium-sized enterprises, which the compromise package rather tends to disregard, but this is one of those times when we all have to make a superhuman effort for the sake of coherence, in order that we might achieve uniformity of regulation, and, not least with the Seventh Research Framework Programme in mind.


Tous ceux qui ont pris la parole aujourd’hui ont apporté leur contribution, tant en contenant les forces destructrices qu’en s’associant aux autres institutions: la présidence luxembourgeoise et la Commission, et effectivement les membres de notre propre commission, la commission du marché intérieur, une nouvelle commission, à laquelle je rendrai particulièrement hommage, de manière à ce que nous puissions obtenir le bon résultat dans cet hémicycle.

All of those who have spoken in the debate today have been contributors, both by withholding the negative power to destroy and joining the other institutions; the Luxembourg presidency and the Commission, and indeed the staff of our own committee, the Internal Market Committee, a new committee, to whom I would pay particular tribute, so that we brought about the right result here.


C'est nécessaire afin que nous puissions obtenir un aperçu équilibré et rationnel de la situation, ne restant pas tourné vers le passé et analysant tous les éléments, dans l'intérêt des consommateurs.

This needs to happen so that we can come up with a sensible balanced view, not looking to the past, looking at all the evidence, to the benefit of consumers.


En attendant, nous voulons utiliser tous nos droits au sein de l'OMC pour faire pression sur les États-Unis afin que, comme je l'ai dit, nous puissions obtenir des compensations et/ou des exemptions, de telle sorte que l'impact sur nos industries sidérurgiques, au fur et à mesure que les Américains accorderont des exemptions, lesquelles sont en fait des dérogations à la hausse tarifaire au profit de nos exportateurs, soit le plus positif possible.

In the meantime, we wish to make use of all our rights within the WTO to put pressure on the United States so that, as I said, we can obtain compensation and/or exemptions, so that the impact on our steel industries – as and when the Americans grant exemptions, which are, in fact, derogations to the tariff increases in aid of our exporters – is as positive as possible.


Il est dans l'intérêt de tous qu'en fin de compte, nous puissions obtenir une renonciation au titre 4 de la loi Helms-Burton et l'application des engagements que nous avons contractés en toute bonne foi en mai 1998. Cela évitera un conflit commercial avec les États-Unis et cela garantira aux investisseurs, partout dans le monde - et pas uniquement à Cuba - une plus grande certitude quant à leurs investissements.

If, at the end of the day we can have a waiver of Title 4 under Helms-Burton and the triggering of the undertakings we gave in good conscience in May 1998 then that will be in everybody’s interests, it will prevent any trade dispute with the United States and it will give, I hope, investors around the world – not just in Cuba – greater certainty about what they are putting their money into.


Pour que nous puissions poser le plus de questions possible et étant donné la taille du comité et le désir évident des membres du comité de poser des questions et d'entendre la réponse du ministre—et les réponses de tous les autres témoins que nous entendrons—je demanderais à mes collègues de faire l'impossible pour poser des questions brèves et précises afin que nous puissions obtenir des réponses précises.

What I'd ask of all members of this special joint committee, to enable us to ask as many questions as possible given the size of the committee and the obvious desire of committee members to ask questions and to hear the minister's response—and indeed the response of all witnesses who appear before us—is that we be very, very deliberate, and try wherever possible to keep our questions precise so that we can hear as well precise answers.


Il ne serait peut-être pas possible d'obtenir un consensus parmi les 37 collectivités d'ici 2010, mais il faudrait une période de transition de quatre ans avant que nous puissions effectivement tous tenir nos élections le même jour.

It would not be, perhaps, possible to get all 37 to agree by 2010, but it would be four years in terms of the transition period that it would take to make it a reality that we all have our elections on the same date.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions obtenir tous ->

Date index: 2023-09-22
w