Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sorte que nous appliquons simplement " (Frans → Engels) :

De façon générale, en raison du tri qui s'est fait dans le système, nous savons que le cas d'une personne que nos membres risquent de connaître sera examiné de sorte que nous appliquons simplement le test anonyme.

Generally we know by screening in the system that a certain individual our members may know may be coming through, so we simply try to do the blind test.


Il ne s'agit pas de viser un pays en particulier, mais simplement de faire en sorte que nous ayons les moyens de lutter contre la concurrence déloyale et le dumping de produits sur le marché de l'UE, qui sont responsables de pertes d'emplois.

This is not about any country in particular, simply about making sure that we have the means to take action against unfair competition and the dumping of products in the EU market that leads to the destruction of jobs.


Là encore, nous appliquons simplement une leçon tirée de septembre.

Again, this is simply the application of a lesson learned from September.


Lorsqu'on examine le projet de loi, on s'aperçoit qu'il était très maigre au départ. Il y est question d'un registre et sitôt qu'on utilise ce mot, on soulève toutes sortes de craintes tout simplement parce que nous avons le registre des armes à feu qui a coûté des millions de dollars à administrer, et certains diraient même des milliards de dollars.

We are dealing with a registry and as soon as the word “registry” is mentioned, it conjures up all types of red flags simply because we have the gun registry that has cost millions of dollars, some would say billions of dollars, through administration.


Je pense en effet que le choix est là : soit nous prévoyons une directive comprenant un règlement spécial pour les ports, soit nous nous référons au Traité qui prévoit la libre prestation des services et nous appliquons simplement les règles générales du Traité, même pour les lamaneurs.

For I believe that that is the choice: either we include a special rule for ports in a directive, or we fall back on the Treaty and simply apply to pilotage the general rules of the Treaty which provide for the free movement of services.


Voilà trente ans que nous légiférons au niveau européen, que nous appliquons, que nous améliorons, que nous revenons en arrière, que nous coopérons et, maintenant, nous entamons une réforme complète, une refonte de la législation sur l’égalité des sexes, de sorte à faire maintenant le deuxième pas.

For thirty years now we have been passing European legislation, implementing, improving, reverting and cooperating and now we are completely reforming, recasting the legislation on sexual equality so that we can take the second step.


Il est important de ne pas simplement nous focaliser sur le processus en termes de disponibilité des informations - c'est crucial certes, mais nous sommes tous d'accord là-dessus. Nous voulons en fait que le commissaire nous dise - à mesure que les documents stratégiques par pays sont adoptés, que le Groupe de soutien de la qualité évalue de nouveaux programmes, que les délégations (il n'a d'ailleurs pas répondu à la question sur le rôle des délégations) prennent leurs décisions et que de nouveaux collaborateurs sont engagés - comment il compte s'y prendre pour faire en sorte que davan ...[+++]

It is important that we do not simply talk about the process in terms of information being available – important as that is, and agreed as we are on that issue – but that the Commissioner actually tells us, as those country strategy papers are passed, as the Quality Support Group evaluates new programmes, as delegations (and he did not answer the point about the role of delegations in this) take their decisions, as new staff are recruited, how will he ensure that real resources are allocated in greater number to basic health and basic education? We need to see some shift of resources ...[+++]


Permettez-moi d'expliquer simplement l'enjeu crucial que cela représente. Pour que l’internet puisse exprimer son plein potentiel en tant que réseau mondial de la connaissance, en tant que support d'information immédiatement accessible, nous devons faire en sorte que les utilisateurs n'aient plus la pression du temps, qu'ils n'aient plus le sentiment que les infrastructures ne sont pas toujours présentes et disponibles.

If the Internet is really to deliver its full potential as a global knowledge network, as an instantly accessible medium, then we have to encourage people to use it in such a way that they become detached from the feeling that, with a time-based connection, they have to hurry through what they are doing, that the facilities are not always there and available to them.


Tout comme nous ne voulons pas décider du sort de la monarchie simplement en nous basant sur le serment d'allégeance à la reine, nous ne voulons pas décider de cette question simplement à partir d'une petite section du projet de loi.

Just as we do not want to decide on the monarchy based on the oath to the Queen, we don't want to decide on that particular question based on a small part of the proposed act.


M. Garth Whyte: Il existe tant de problèmes différents que nous ne pouvions pas prévoir, de sorte que nous avons simplement demandé aux entreprises si elles utilisaient un ordinateur, un télécopieur, un téléphone, un téléphone cellulaire, une caisse enregistreuse ou des horloges de pointage; si elles sont munies d'un réseau d'ordinateurs; si elles utilisent de l'équipement ou des machines de production informatisés; si elles disposent d'avertisseurs antivol ou d'incendie, d'extincteurs, de dispositifs d'éclairage automatique; si elles se servent d'un système informatisé c ...[+++]

Mr. Garth Whyte: There are so many different problems we couldn't anticipate, so we just said, do you have a computer, fax machine, telephone, cell phone, register, or time clocks; do you have computer networks; do you use computerized production equipment or machinery; do you have automated burglar or fire alarms, sprinkler systems, or lighting systems; do you have computerized building access control?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte que nous appliquons simplement ->

Date index: 2023-10-04
w