Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son réseau augmentera néanmoins " (Frans → Engels) :

27. estime qu'afin de garantir la sécurité de l'approvisionnement, le développement des énergies renouvelables qui seront injectées d'une manière fluctuante dans le réseau nécessitera un équilibrage souple de ces fluctuations et des sources de secours flexibles, de sorte que le réseau électrique européen devra être intégré et interconnecté, devra permettre le commerce transfrontalier et devra être doté de mécanismes de gestion des variations de la demande, de dispositifs de stockage de l'énergie et de centrales au fonctionnement flexible; demande à la Commission de déterminer s'il existe un problème de capacité au sein de l'Union et que ...[+++]

27. Notes that, in order to guarantee supply security, the development of RES with variable feed-in will necessitate a flexible balancing of fluctuations and a flexible back-up through an integrated and interconnected European electricity grid that allows cross-border trading, demand response systems, energy storage and flexible power plants; calls on the Commission to assess whether there is a capacity issue in the EU and to determine the amount of firm capacity that can be provided by variable RES in an integrated EU power system, as well as its potential impact on generation adequacy; agrees with Commission’s analysis that the development of reserve capacity mechanisms entails substantial costs and ma ...[+++]


Son réseau augmentera néanmoins la portée du réseau Internet de MCI. L’appréciation de l’opération par la Commission a montré que ce chevauchement entre les activités respectives de Verizon et de MCI est cependant très limité et que l’entreprise issue de l’opération continuera d’être confrontée à plusieurs concurrents forts et efficaces.

The Commission’s assessment of the transaction showed that this overlap between the activities of Verizon and MCI is, however, very limited and that the combined firm will continue to face several strong and effective competitors.


Néanmoins, l’imposition de cette redevance restera une réalité et augmentera les coûts actuels pour les pays périphériques de l’Union européenne.

However, the levying of this charge will remain a reality and will bring an increase in the existing costs for the outlying countries of the EU.


Le projet augmentera la capacité de production d'eau de 4000 à 10.000 m³ / heure, augmentera le temps journalier de l'offre de 4 à 20 heures, réduira les déperditions d'eau de 62% à 40% et augmentera la couverture du réseau vers les zones péri-urbaines de 1125 km à 1627 km de réseau installé.

The project will expand water production capacity from 4000 to 10.000 m³/hour, increase daily time of supply from 4 to 20 hours, reduce unaccounted-for water from 62% to 40% and increase network coverage towards peri-urban areas: from 1125 km to 1627 km of installed network.


Néanmoins, à un moment ou à un autre, les personnes âgées auront inévitablement besoin de services sociaux et de santé et disposeront de moins de pouvoirs de représentation, ce qui augmentera notre responsabilité s’agissant de faire en sorte qu’elles aient accès à des services de qualité.

However, it is inevitable that there will be a period when elderly people will be in need of social and health services and will have less power to represent themselves, thus increasing our responsibility to ensure that they have access to quality services.


Néanmoins, le problème subsistera: notre consommation d’énergie augmentera et nous n’aurons pas assez de temps pour résoudre la situation avec les sources renouvelables.

The problem will nevertheless remain: our consumption of energy will grow and there will not be enough time to fix the situation with renewable resources.


53. est persuadé que le "potentiel d'exportation” des pays candidats augmentera si l'ajustement industriel est maintenu, si la recherche et le développement tiennent compte des besoins et des secteurs d'exportation spécifiques et si l'émergence de nouvelles entreprises est stimulée; reconnaît néanmoins que les accords européens conclus entre l'Union européenne et les pays candidats d'Europe centrale et orientale ont encouragé la libéralisation des échanges entre les pays candidats et l'Union européenne et ont fourni un cadre utile po ...[+++]

53. Is convinced that the "export potential" of the candidate countries will increase if industrial adjustment is maintained, R and D takes account of specific needs and exportable sectors and the emergence of new enterprises is encouraged; recognises, however, that the Europe Agreements between the EU and the CEEC candidate countries have boosted trade liberalisation between the candidate countries and the EU, and have provided a useful framework for the alignment of candidate countries" rules and laws in the field of capital movements, industrial and intellectual property rights and public procurement;


Motion no 32 Qu'on modifie le projet de loi C-14, à l'article 142, par adjonction, après la ligne 25, page 65, de ce qui suit: «(3) Dans les cas où il détermine qu'un embranchement ou un tronçon de celui-ci est rentable ou que, même s'il ne l'est pas, il y a des motifs de croire qu'il puisse le devenir dans un avenir prévisible, l'Office ordonne, par arrêté, dans les six mois suivant la réception de la demande par celui-ci, l'abandon de son exploitation; néanmoins, il peut déterminer dans l'intérêt public que l'exploitation de l'embranchement ou du tronçon doit se poursuivre (4) Pour déterminer s'il est dans l'intérêt public que l'explo ...[+++]

Motion No. 32 That Bill C-14, in Clause 142, be amended by adding after line 29, on page 65, the following: ``(3) Where the Agency determines that a branch line or a segment thereof is economic or that, although a branch line or segment is uneconomic, there is a reasonable probability of its becoming economic in the foreseeable future, the Agency shall, within six months after the application for the abandonment is received by the Agency, order that the operation of the branch line or segment be abandoned, unless it determines that the operation of the branch line or segment is required in the public interest (4) In determining whether t ...[+++]


C'est cela que je vise par la notion de "mesures d'accompagnement" : certes "d'accompagnement" puisqu'elles viennent après la constitution du réseau, mais néanmoins indispensables.

This is the aim of the "flanking measures", which come after the establishment of the network, but are indispensable nevertheless.


La mise en oeuvre de ces mesures devrait avoir des effets très positifs sur la structure concurrentielle des marchés des télécommunications allemands: - l'introduction de nouveaux tarifs sera reportée jusqu'à l'ouverture effective des infrastructures alternatives, et jusqu' à un an avant l'introduction de la concurrence complète pour la téléphonie vocale - les fournisseurs de réseaux d'entreprise (Corporate Networks) en concurrence avec DT pourront avoir des conditions d'accès au réseau (tarifs d' 'entrée' et de 'sortie') plus favorables - la séparation claire des offres de DT augmentera ...[+++]

The implementation of these measures is also expected to have important positive effects on the broader competitive structure of German telecoms markets. In particular: - The introduction of the new tariffs will be delayed until the effective opening of alternative infrastructures and until one year before the introduction of full competition for voice telephony.. - Corporate Network providers competing with DT will get favourable terms of access (lower tariffs) for the network "break in" and "break out". - A clear separation of DT's offerings will increase market transparency for its customers - Residential customers will benefit from r ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son réseau augmentera néanmoins ->

Date index: 2024-08-31
w