Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son discours introductif était clair » (Français → Anglais) :

Je pourrais faire cette dernière remarque, à savoir que le chef de l'opposition officielle de Terre-Neuve et du Labrador qui, je ne crois pas qu'il ait eu une occasion ou aurait pu profiter d'une occasion de se présenter devant le comité, dans son discours le soir où le référendum fut annoncé—nous pouvons fournir des copies du discours du chef de l'opposition officielle et nous avons aussi des copies du discours du premier ministre Tobin—était au couran ...[+++]

I might make this final comment, that the leader of the official opposition in Newfoundland and Labrador, who I don't believe had an opportunity or could avail of an opportunity to appear before the committee, in his speech on the night the referendum was announced—we can provide copies of the leader of the official opposition's speech, and we have copies of Premier Tobin's speech as well—knew that the people in the province knew that the choice was clear.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, j'invite la députée à relire le discours du Trône où tout cela était clairement indiqué. Le livre rouge était clair aussi.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I invite the hon. member to look at the Speech from the Throne where it was very clear, and in the red book it was very clear.


Ce que le commissaire a dit dans son discours introductif était clair.

What the Commissioner said in this introductory speech was clear.


Monsieur le Président, je félicite mon collègue pour son discours qui était très clair et très humain.

Mr. Speaker, I congratulate my colleague for his very clear and compassionate speech.


1. félicite Barack Obama pour son élection en tant que président des États-Unis d'Amérique; rappelle l'engagement clair qu'il a formulé en faveur du partenariat transatlantique lors de son discours de Berlin en juillet 2008, déclarant que l'Amérique n'avait pas de meilleur partenaire que l'Europe et que l'heure était venue de s'unir pour relever les défis du XXI siècle; réitère son invitation au président Obama à prendre la parol ...[+++]

1. Congratulates Barack Obama on his election as President of the United States of America; recalls his emphatic commitment to the transatlantic partnership made in his Berlin speech in July 2008, in which he said that "America has no better partner than Europe" and added that now was the time to join together to meet the challenges of the 21st century; reiterates its invitation to President Obama to address the European Parliament in plenary during his first official visit to Europe;


Je reconnais que mon discours introductif était trop optimiste et je le regrette, mais j’ai également déclaré que cet optimisme que j’éprouvais avait été anéanti par les événements de la semaine dernière.

I acknowledge that my introductory speech was probably too optimistic, and I am sorry about that. I also said in my speech, however, that the optimism I had felt had been shattered by the events of last week.


Ce sera deux choses différentes (1815) Mme Diane Bourgeois (Terrebonne—Blainville, BQ): Madame la Présidente, je félicite mon collègue de son discours qui était en somme assez clair.

They will be two different entities (1815) Ms. Diane Bourgeois (Terrebonne—Blainville, BQ): Madam Speaker, I congratulate the hon. member for making such a clear presentation.


Manuel Lobo Antunes, président en exercice du Conseil. - (PT) Monsieur le Président, permettez-moi avant tout de souhaiter la bienvenue à Mme Ferrero-Waldner et d’attirer votre attention sur son premier discours, pour lequel je la remercie vivement, car il était très clair et nous en a beaucoup appris sur les actions menées par l’Union européenne en Palestine sous la direction de la Commission.

Manuel Lobo Antunes, President-in-Office of the Council (PT) Mr President, allow me firstly to greet Mrs Ferrero-Waldner, and also to draw your attention to her first speech, which was very clear and illuminating on the action the EU is taking in Palestine, under the authority of the Commission, a speech for which I am most grateful.


Il est clair que l’opinion publique soutiendrait cette idée alternative d’une souveraineté européenne efficace, bien que j’admette qu’il y a eu ce matin trop de discours de députés italiens ou méditerranéens, comme si l’immigration était purement notre problème, c’est-à-dire ne touchait que les pays méditerranéens.

It is clear that public opinion would support this alternative idea of effective European sovereignty, although I admit that there have been too many speeches by Italian or Mediterranean Members this morning, as if immigration were purely our problem, that is, one affecting just the Mediterranean countries.


Le ministre Dion nous disait dans son discours introductif que cette absence de convergence entre la langue et la religion était particulièrement marquée dans les écoles publiques anglo-protestantes du Québec, où moins du tiers des élèves inscrits sont de religion protestante.

Mr. Dion told us in his introductory remarks that this lack of convergence between language and religion was particularly in evidence in Quebec's English-Protestant public schools, where less than one-third of students are Protestant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son discours introductif était clair ->

Date index: 2021-12-05
w