Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son chef devraient commencer " (Frans → Engels) :

Les travaux visant à élaborer ces conditions générales devraient commencer dès que l’ensemble commun de règles de gouvernance pour les projets et la définition des différentes étapes de la réalisation des engagements sont en place en juin 2018 au plus tard et, sous réserve d’une évaluation complémentaire par le Conseil, une décision devrait en principe être adoptée avant la fin de 2018.

The work to develop these general conditions should start as soon as the common set of governance rules for the projects and the sequencing of the fulfilment of commitments are in place by June 2018 and, subject to a further assessment by the Council, a Decision should in principle be adopted before the end of 2018.


À la suite du lancement par la Commission, en 2001, d'appels d'offres concernant les évaluations ex post des programmes objectif 2 et objectif 6, les travaux d'évaluation ont commencé à la fin de 2001 pour l'objectif 2 et devraient commencer au début de 2002 pour l'objectif 6.

In 2001 calls for tenders for the ex-post evaluations of the Objective 2 and Objective 6 programmes were issued by the Commission. Work on the Objective 2 ex-post evaluations started at the end of 2001 and the Objective 6 evaluation is expected to start early in 2002.


- Conformément aux efforts d'établissement de priorités déployés aux fins du 6e programme-cadre de recherche et de développement (6ePC), les programmes de RD nationaux et régionaux concernés par le PAET devraient commencer à coordonner leurs activités afin d'éviter la fragmentation et le gaspillage, par exemple dans le cadre d'un projet ERA-NET.

- In line with the prioritization efforts made under the 6th Framework-Programme for Research and Development (FP6), national and regional RD programmes concerned by ETAP should begin to coordinate their activities to avoid fragmentation and efficiency losses, for example through an ERA-NET project.


la Bulgarie et la Slovaquie devraient faire preuve d'une plus grande souplesse en ce qui concerne leurs préférences et devraient commencer à relocaliser au départ de l'Italie dès que possible; l'Irlande et l'Estonie devraient, en collaboration avec l'Italie, rechercher des solutions mutuellement acceptables concernant les entretiens de sécurité supplémentaires, afin que les relocalisations commencent au plus tôt; un certain nombre d'États membres devraient accroître leurs engagements mensuels (l'Espagne, la Belgique et la Croatie ta ...[+++]

Bulgaria and Slovakia should show more flexibility as regards their preferences and should start relocating from Italy as soon as possible; Ireland and Estonia, in cooperation with Italy, should find mutually acceptable solutions on additional security interviews in order for relocations to start as soon as possible; A number of Member States should increase their monthly pledges (Spain, Belgium and Croatia for both Italy and Greece; Germany, Romania and Slovakia for Greece and France for Italy) while Cyprus should start pledging again for Italy and relocating as soon as possible; Relocating Member States as a whole should increase t ...[+++]


Les augmentations des prix à la consommation dans la zone euro devraient rester très faibles au cours du premier semestre et devraient commencer à s'accentuer au cours du second, lorsque les effets de la chute brutale du prix du pétrole se résorberont.

Consumer price increases in the euro area are expected to remain very low in the first half of the year and should start picking up in the second half when the impact from the sharp fall in oil prices abates.


L'hon. Stéphane Dion (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, au lieu de se comporter de façon aussi éhontée, l'opposition et son chef devraient commencer à élaborer un vrai plan environnemental, puisqu'ils ont admis eux-mêmes pendant leur congrès qu'ils n'en avaient aucun.

Hon. Stéphane Dion (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, instead of having this kind of shameful partisan behaviour, the opposition and its leader should start to build a real plan for the environment, because they admitted themselves during their convention that they do not have one.


L'hon. Elinor Caplan (ministre du Revenu national, Lib.): Monsieur le Président, le député d'en face et son chef devraient commencer à faire appel à leur service de recherche au lieu de se fier à du mauvais journalisme ou de croire tout ce qu'ils lisent dans les journaux.

Hon. Elinor Caplan (Minister of National Revenue, Lib.): Mr. Speaker, the member opposite and his leader should start using their research bureau rather than simply sloppy journalism and believing everything they read in the newspaper.


Les sous-comités mis en place depuis 2003 devraient avoir un rôle important à jouer dans ce processus et devraient commencer à intervenir dès les premières étapes.

The sub-committees established since 2003 should play an important part in this process, and should be activated at an early stage.


2. Les projets prioritaires dont les travaux devraient commencer avant 2010, leurs tronçons ainsi que les dates convenues d'achèvement des travaux visées au paragraphe 1, point g), sont énumérés à l'annexe III.

2. The priority projects on which work is due to start before 2010, the sections thereof and the dates agreed for completing the work referred to in paragraph 1(g) are set out in Annex III.


Seulement, les députés du Bloc québécois devraient commencer avant de nous attaquer sur ces choses-là parce que c'est un document écrit. C'est quand on voit le chef, le magicien chef, se promener dans la province de Québec et dire à un moment donné: «Je suis pour la souveraineté pure et simple, on n'aura même pas besoin de citoyenneté canadienne ni de passeport canadien».

However, before attacking us on this kind of thing, because this is a written document, Bloc Quebecois members should start by- When you see their leader crisscross Quebec with his magic wand in hand and come out with a statement like: ``I am for sovereignty pure and simple; we will not even need Canadian citizenship or Canadian passports''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son chef devraient commencer ->

Date index: 2023-09-19
w