15. fait observer que les fonds de pension, en particulier les fonds de pension professionnelle, ne devraient pas être autorisés à investir dans des fonds alternatifs ou dans des fonds de capital-investissement privés qui comportent des risques systémiques, car leur faillite aurait une incidence négative sur les droits à pension; estime que la directive 2003/41/CE concernant les activités et la surveillance des institutions de retraite professionnelle doit être révisée en conséquence;
15. Points out that pension funds, and especially occupational pension funds, must not be allowed to invest in financial products such as hedge funds and private equity that entail systemic risks, because failure of such funds would negatively affect pension entitlements; considers that Directive 2003/41/EC on the activities and supervision of institutions for occupational retirement provision must be reviewed accordingly;