Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son anti-européanisme lorsqu » (Français → Anglais) :

En particulier, bien que le fonctionnement de la convention de New York de 1958 soit généralement jugé satisfaisant, il existe en parallèle une procédure judiciaire et une procédure d’arbitrage lorsque la validité de la clause d’arbitrage est confirmée par le tribunal d’arbitrage mais pas par la juridiction; les moyens procéduraux de droit national visant à renforcer l’efficacité des accords d’arbitrage (tels que les «anti-suit injunctions» ) sont incompatibles avec le règlement s’ils empêchent indûment les juridictions d’autres État ...[+++]

In particular, even though the 1958 New York Convention is generally perceived to operate satisfactorily, parallel court and arbitration proceedings arise when the validity of the arbitration clause is upheld by the arbitral tribunal but not by the court; procedural devices under national law aimed at strengthening the effectiveness of arbitration agreements (such as anti-suit injunctions) are incompatible with the Regulation if they unduly interfere with the determination by the courts of other Member States of their jurisdiction under the Regulation[25]; there is no uniform allocation of jurisdiction in proceedings ancillary to or su ...[+++]


Actuellement, la quatrième directive anti-blanchiment impose aux entités assujetties, telles que les banques et les établissements financiers, d'appliquer des mesures de vigilance renforcées à l'égard de la clientèle (c’est-à-dire des vérifications et contrôles supplémentaires de transactions financières visant à prévenir, détecter et faire avorter les transactions suspectes) lorsqu'elles traitent avec des personnes physiques ou morales établies dans un «pays tiers à haut risque» (voir également ci-dessous).

Today, the Fourth AMLD requires obliged entities, such as banks and financial institutions, to apply enhanced customer due diligence measures (i.e. extra checks and monitoring of financial transactions in order to prevent, detect and disrupt suspicious transactions) when doing business with natural or legal entities established in "high risk third countries" (see also below).


La directive établit une règle anti-abus générale, qui viserait les montages fiscaux abusifs lorsqu’il n’existe pas d’autre règle anti-abus applicable spécifiquement à un tel montage.

The Directive sets out a General Anti-Abuse Rule, which would tackle abusive tax arrangements if there is no other anti-avoidance rule that specifically covers such an arrangement.


Le premier est que le Traité doit encore être signé par le président Klaus, que nous n’avons fait qu’aigrir par notre réaction à son scepticisme ouvert et à son anti-européanisme lorsqu’il s’est exprimé devant ce Parlement en automne dernier.

The first is that the Treaty still needs the signature of President Klaus, whom we have only embittered with our reaction to his open scepticism and anti-Europeanism when he spoke in this Chamber last spring.


Dans le cas contraire, nous assisterons à l’avènement d’un véritable anti-européanisme.

Otherwise, we will witness the rise of real anti-Europeanism.


Nous apporterions de l’eau au moulin de l’anti-européanisme si nous continuions à entourer nos activités de mystère.

We would be a friend of anti-Europeanism if we continue to cloak what we do in secrecy.


Les faiblesses de cette dernière doivent elles aussi être débattues sans que des accusations d’anti-européanisme ne soient proférées à tout bout de champ. Par exemple, les petits États membres auront moins de possibilités de défendre leurs intérêts, le Parlement européen restera un tigre de papier, en particulier dans les dossiers de politique extérieure et de sécurité, et les travailleurs européens resteront exposés au risque de dumping salarial et social.

The Constitution’s weaknesses, too, need to be discussed without accusations of anti-Europeanism being thrown around: for example, the fact that smaller Member States will have fewer ways to defend their interests; the fact that the European Parliament will continue to be a toothless tiger, particularly in matters affecting foreign and security policy; and also the fact that Europe’s workers are still exposed to the risk of wage and social dumping.


Lorsque l’anti-HBc est positif et que le HbsAg est négatif, d’autres examens doivent être effectués sur la base d’une évaluation du risque en vue de déterminer l’admissibilité du donneur pour un usage clinique.

When anti-HBc is positive and HBsAg is negative, further investigations are necessary with a risk assessment to determine eligibility for clinical use.


C’est en fait la première difficulté que rencontre l’OLAF, l’office de lutte anti-fraude, lorsqu’il veut diligenter des poursuites contre des fonctionnaires européens devant des juridictions nationales.

This is, in fact, the first obstacle which OLAF, the anti-fraud office, faces when it wishes to expedite a case against the staff of the European institutions in national courts of law.


Concrètement, elle impose aux établissements financiers d'identifier et de connaître leurs clients, de tenir des registres appropriés et d'organiser des programmes de formation à la lutte anti-blanchiment; le secret bancaire doit être levé lorsque cela s'avère nécessaire, et tout soupçon de blanchiment doit être signalé.

Essentially, the Directive requires financial institutions to identify and know their customers, to keep appropriate records, and establish anti-money laundering training programmes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son anti-européanisme lorsqu ->

Date index: 2024-04-15
w