Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes maintenant au point où nous devons réévaluer notre » (Français → Anglais) :

Nous en sommes maintenant au point où nous devons réévaluer notre approche à l'égard du filet social, qui se détériore.

We have reached a point when we must re-evaluate the manner in which we approach our deteriorating social net.


Même maintenant, nous ressentons encore les conséquences de Tchernobyl et donc, aujourd’hui, nous devons réévaluer notre approche de la sûreté nucléaire dans l’Union et dans le reste du monde.

Even now, we still feel the consequences of Chernobyl, and therefore today, we must reassess our approach to nuclear safety in the EU and the rest of the world.


Nous en sommes maintenant au point où nous devons repenser le rapport d'abrogation en espérant que cette question pourra être résolue aussi rapidement que possible.

We are now at a point where we must proceed to rethink the disallowance report with the hope that this matter can be dealt with as expeditiously as possible.


Nous en sommes maintenant au point où nous devons nous adresser au tribunal des droits de la personne.

We are now in a place where we have to go to the human rights tribunal.


Nous sommes arrivés à un point où nous devonspondre à la question de savoir ce qu’il adviendra de notre continent à l’avenir. C’est là une question cruciale.

We are at the stage where the question has to be answered as to what is to become of this continent in the future, and that question is a crucial one.


Le marché unique est un instrument puissant; c’est indéniable. Quatre-vingt-dix pour cent de notre production est achetée au sein même de l’Union européenne - par nos entreprises et nos consommateurs particuliers -, ce qui est une bonne chose, puisque nous sommes de ce fait un acteur international de premier plan. Cependant, comme l’a souligné M. Hugues, nous sommes arrivés à un point où nous devons reme ...[+++]

Yes, of course, the single market is a powerful instrument; 90% of what we manufacture we – our companies and the members of the public – buy back within the European Union, and that is a good thing, for it makes us a strong international player, but – as Mr Hughes has pointed out – we have now reached the point at which we have to get people back to work, and not by exerting pressure, nor by excluding anyone, but by means of better education ...[+++]


Le marché unique est un instrument puissant; c’est indéniable. Quatre-vingt-dix pour cent de notre production est achetée au sein même de l’Union européenne - par nos entreprises et nos consommateurs particuliers -, ce qui est une bonne chose, puisque nous sommes de ce fait un acteur international de premier plan. Cependant, comme l’a souligné M. Hugues, nous sommes arrivés à un point où nous devons reme ...[+++]

Yes, of course, the single market is a powerful instrument; 90% of what we manufacture we – our companies and the members of the public – buy back within the European Union, and that is a good thing, for it makes us a strong international player, but – as Mr Hughes has pointed out – we have now reached the point at which we have to get people back to work, and not by exerting pressure, nor by excluding anyone, but by means of better education ...[+++]


J'en arrive maintenant au point soulevé par M. Van Orden sur le fait que, s'il faut permettre à l'argent d'arriver facilement, il faut également s'assurer qu'il est dépensé avec prudence et transparence, car nous devons garder à l'esprit la Cour des comptes, les affres d'une comparution ...[+++]

I want to refer to the point made by Mr Van Orden about ensuring that even as one spends money rapidly, it is spent prudently and transparently because we have to be aware of the Court of Auditors, we have to be aware of the terrors of appearing in front of the Committee on Budgetary Control or the Committee on Budgets, we have to be aware of the importance of keeping European public opinion on our side.


Nous sommes maintenant au pointnous devons effectuer de grands travaux afin d'assurer le fonctionnement de la bibliothèque et de protéger sa valeur patrimoniale.

We have now reached the point where significant work is required to keep the building operational and to protect its heritage value.


Si l'on ne peut pas arrêter cela, nous en sommes maintenant au point où je dois décider si nous, de ce côté-ci de la Chambre, devons considérer que les rapports de comité ne sont que des documents publics.

It is to the point now where I have to decide, if this cannot be stopped, whether we consider on this side of the House that reports in committee are just public documents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes maintenant au point où nous devons réévaluer notre ->

Date index: 2022-10-15
w