Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "nous devons réévaluer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous en sommes maintenant au point où nous devons réévaluer notre approche à l'égard du filet social, qui se détériore.

We have reached a point when we must re-evaluate the manner in which we approach our deteriorating social net.


Nous devons réévaluer les effets de la pêche hauturière, des marchés internationaux et de la présence de ces pêcheurs étrangers qui s'approchent de la limite des 200 milles marins à la recherche de poissons.

The effects of the offshore fishery, the international markets, those people who line up along our 200 nautical miles looking for fish and who are certainly not flying the flag of Canada, needs to be reassessed.


Nous devons réévaluer les conséquences de ce projet de loi et investir dans les stratégies de prévention que j'ai indiquées.

We need to rethink the impacts of this legislation and invest in those kinds of prevention strategies that I mentioned.


Nous devons réévaluer le modèle sur lequel nous nous basons pour déterminer nos dons et notre aide parce que ce soutien risque d’être préjudiciable aux pays bénéficiaires.

We need to reassess the model we use for making donations and the support we give because we are at risk of this aid becoming detrimental to the recipient countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même maintenant, nous ressentons encore les conséquences de Tchernobyl et donc, aujourd’hui, nous devons réévaluer notre approche de la sûreté nucléaire dans l’Union et dans le reste du monde.

Even now, we still feel the consequences of Chernobyl, and therefore today, we must reassess our approach to nuclear safety in the EU and the rest of the world.


Nous devons réévaluer la relation entre les services de sécurité européens et leurs contreparties afin de nous assurer que ces agences continuent de coopérer dans la lutte contre les menaces communes, y compris le terrorisme, et que leur action est totalement en cohérence avec le droit international et les droits de l’homme, notamment les dispositions concernant la torture.

There needs to be a re-evaluation of the relationship between European security services and their counterparts, making sure that these agencies continue to cooperate in addressing common threats, including terrorism, but that any action is unambiguously consistent with international human rights law, including the provisions on torture.


Nous devons réévaluer la relation entre les services de sécurité européens et leurs contreparties afin de nous assurer que ces agences continuent de coopérer dans la lutte contre les menaces communes, y compris le terrorisme, et que leur action est totalement en cohérence avec le droit international et les droits de l’homme, notamment les dispositions concernant la torture.

There needs to be a re-evaluation of the relationship between European security services and their counterparts, making sure that these agencies continue to cooperate in addressing common threats, including terrorism, but that any action is unambiguously consistent with international human rights law, including the provisions on torture.


En même temps, nous devons réévaluer le processus de Barcelone au regard de la nouvelle stratégie européenne de voisinage que nous avons élaborée, afin d’éviter tout chevauchement des différentes politiques et initiatives.

At the same time, we need to re-evaluate the Barcelona Process within the new framework of the European neighbourhood strategy we have designed, in order to avoid overlapping policies and initiatives.


Nous devons réévaluer le rôle du gouvernement par rapport à la société en général.

We are forced to re-evaluate the role of government in society generally.


Cela montre bien, je pense, pourquoi nous devons examiner les questions fondamentales qui touchent notre régime de soins de santé, pourquoi nous devons réévaluer les principes de l'assurance- maladie avant d'aller plus loin.

I think that's a good example of why we have to address the fundamental questions of our health care system, why we have to address the principles of medicare before we go a step further.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     nous devons réévaluer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons réévaluer ->

Date index: 2025-07-12
w