Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes ensuite très " (Frans → Engels) :

Sachant que nous sommes réellement très pressés par le temps, pourriez-vous résumer très rapidement les principaux points de votre mémoire, en cinq ou six minutes, ensuite de quoi nous serons ravis de vous poser quelques questions.

Since we are really quite pressed for time, will you highlight your main points very quickly, in five or six minutes, and then we will be glad to ask you some questions.


Nous sommes ensuite embarqués sur l'eau avec nos canots et nous sommes passés à côté de deux pancartes très importantes indiquant: « Attention pipeline ». Il s'agit du pipeline Montréal-Portland.

We then got into our canoes and passed by two very large signs that said “Caution: pipeline”—the Montreal-Portland pipeline to be exact.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, nous sommes en pleine crise économique majeure – nous en parlons depuis des mois et tout ce que nous avons dit est vrai. Toutefois, en général, nous en parlons en termes très vagues et continuons ensuite joyeusement à prendre des décisions ici comme si de rien n’était.

– (DE) Madam President, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, we are in the midst of a major economic crisis – we have been talking about this for months and everything we have said is true – as a rule, however, we tend to talk in very broad terms and then cheerfully continue to make decisions here as if nothing is happening.


Nous sommes peut-être parfois un peu arrogants quand nous discutons des pays candidats, c’est pourquoi je voudrais soulever la question de la responsabilité personnelle, parce que nous discutons des perspectives et des lacunes des pays candidats mais, d’un autre côté, nous avons des forces politiques très fondamentalistes, comme les conservateurs en Allemagne, qui veulent pousser à ce que la Croatie soit acceptée et qu’ensuite plus aucun État ne la sui ...[+++]

We are perhaps sometimes somewhat arrogant when we debate candidate countries, which is why I should like to raise the issue of personal responsibility, because we discuss the prospects and shortcomings of candidate countries here but, on the other hand, we have very fundamental political forces, such as the conservatives in Germany, who want to push for Croatia to be accepted and for no other states to follow.


Nous sommes actuellement en phase d’audition et nous allons ensuite peut-être prendre des mesures concrètes, y compris une législation, car l’éducation des enfants de travailleurs migrants constitue un élément très important de leur adaptation et de leur intégration.

We are currently in the listening phase and we may subsequently take concrete action including legislation as educating the children of migrant workers forms a very important part of their adaptation and integration.


Vient ensuite la question de la participation des pays tiers: nous sommes tout à fait d’accord sur le principe de faciliter la participation de pays tiers à l’IET, c’est l’une des très importantes conditions.

Third, the participation of third countries: we fully agree with the principle of facilitating third countries’ participation in the EIT – this is one of the very important conditions.


Nous nous sommes ensuite très activement penché sur cette question en commission mais l'idée que je vous expose est bien celle souhaitée par la Commission.

Then we gave the issue every attention in committee, but the view I have just described to you is that of the Commission.


J'exhorte tous les députés à penser aux zones qui ont besoin d'être protégées dans leurs régions et à regarder ensuite très attentivement le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui, le projet de loi C-10, pour essayer de déterminer si les mesures qu'il contient sont suffisantes pour protéger les joyaux environnementaux qui existent dans chacune des circonscriptions de ce beau pays.

I urge all members in the House to think about their own particular regions and areas that have to be protected and then look very closely at the bill that is in front of us today, Bill C-10, and try to determine if there are in fact enough protections within this document to allow for the ongoing sanctity of the environmental jewels that exist in each one of our ridings in this beautiful country.


M. Gerry Ritz (Battlefords—Lloydminster, Alliance canadienne): Monsieur le Président, de façon typiquement libérale, le gouvernement promet des sommes pharamineuses pour régler des problèmes bien réels et montre ensuite très peu d'empressement à livrer la marchandise.

Mr. Gerry Ritz (Battlefords—Lloydminster, Canadian Alliance): Mr. Speaker, in typical Liberal fashion, the government throws large gobs of money at real problems and then drags its feet on delivery.


Nous sommes donc très contents du processus qui s'est déroulé jusqu'à présent, et nous nous attendons à ce que cette initiative donne des résultats très importants qui vont profiter non seulement au Canada mais à l'ensemble du monde, car vous savez aussi bien que moi que lorsque nous mettons au point de nouveaux médicaments et de nouveaux procédés, ces derniers sont ensuite utilisés dans le monde entier.

So we're delighted with the process, and we're looking forward to some significant results, to the benefit not only of Canada but indeed of the world, because as you well know, when we discover these new medications, these new processes, they are applicable throughout the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes ensuite très ->

Date index: 2021-02-08
w