Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solution offrant davantage " (Frans → Engels) :

· le système de hiérarchisation est supprimé au profit d’une solution offrant davantage de flexibilité, par laquelle les vétérinaires pourront choisir le meilleur traitement disponible pour les animaux qu’ils soignent.

· the ranking system is abolished and more flexibility introduced, enabling veterinarians to choose the best available treatment for animals under their care.


Avec son microclimat, Graz doit tout mettre en œuvre pour apporter des solutions au problème des particules fines. Et cela ne peut se faire qu’en offrant davantage de transports publics, modernes et efficaces.

“This expansion programme represents a major step towards the development of an environmentally sustainable transport system, as Graz, with its particular climate, must make an all-out effort to control particulate emissions. This can only be achieved by increasing public transport and offering modern and efficient facilities.


154. rappelle que l'abus de mesures de privation de liberté entraîne dans toute l'Europe une surpopulation carcérale qui porte atteinte aux droits fondamentaux des personnes et qui compromet la confiance réciproque qui sous-tend la coopération judiciaire en Europe; affirme une nouvelle fois la nécessité, pour les États membres, de respecter les engagements pris au sein de forums internationaux et européens à recourir davantage à des mesures probatoires et à des peines offrant une autre solution que la détention, a ...[+++]

154. Recalls that the abuse of custodial measures results in prison overcrowding across Europe which violates the fundamental rights of individuals and compromises the mutual trust necessary to underpin judicial cooperation in Europe; reaffirms the need for Member States to honour the commitments made in international and European fora to making more frequent use of probation measures and sanctions which offer an alternative to imprisonment, and to making social reintegration the ultimate aim of a period of custody; calls on the Member States, therefore, to adopt strategies to promote the training and employment of persons serving term ...[+++]


152. rappelle que l'abus de mesures de privation de liberté entraîne dans toute l'Europe une surpopulation carcérale qui porte atteinte aux droits fondamentaux des personnes et qui compromet la confiance réciproque qui sous-tend la coopération judiciaire en Europe; affirme une nouvelle fois la nécessité, pour les États membres, de respecter les engagements pris au sein de forums internationaux et européens à recourir davantage à des mesures probatoires et à des peines offrant une autre solution que la détention, a ...[+++]

152. Recalls that the abuse of custodial measures results in prison overcrowding across Europe which violates the fundamental rights of individuals and compromises the mutual trust necessary to underpin judicial cooperation in Europe; reaffirms the need for Member States to honour the commitments made in international and European fora to making more frequent use of probation measures and sanctions which offer an alternative to imprisonment, and to making social reintegration the ultimate aim of a period of custody; calls on the Member States, therefore, to adopt strategies to promote the training and employment of persons serving term ...[+++]


K. considérant qu'une attention particulière devrait être accordée à la question de l'égalité entre les hommes et les femmes, en offrant davantage d'emplois décents pour les femmes et en favorisant des solutions permettant aux hommes et aux femmes de concilier la vie familiale et le travail;

K. whereas special attention should be paid to the gender aspect, providing for more decent jobs for women, promoting solutions to combine family life and work for men and women;


M. considérant qu'une attention particulière devrait être accordée à la question de l'égalité entre les hommes et les femmes, en offrant davantage d'emplois décents pour les femmes et en favorisant des solutions permettant aux hommes et aux femmes de concilier la vie familiale et le travail;

M. whereas special attention should be paid to the gender aspect, providing for more decent jobs for women and promoting solutions to combine family life and work for men and women;


189. se félicite de l'attention accordée par la Commission à la promotion de SOLVIT et d'EU Pilot en tant que solutions de remplacement pour résoudre les problèmes, et invite la Commission à intensifier ses efforts dans ce sens; souligne que SOLVIT s'est montré efficace dans la résolution de problèmes touchant les citoyens tels que la reconnaissance des qualifications professionnelles et les droits en matière d'emploi; plaide à nouveau pour l'attribution d'une ligne budgétaire distincte et de moyens financiers appropriés à SOLVIT, à «L'Europe est à vous» et à tous les autres instruments utilisés pour faire en sorte que le marché intéri ...[+++]

189. Welcomes the importance that the Commission attaches to the promotion of SOLVIT and EU Pilot as alternative problem-solving mechanisms, and calls on the Commission to strengthen its efforts in this respect; emphasises that SOLVIT has proved effective in resolving problems affecting citizens such as the recognition of professional qualifications and employment rights; recalls its support for a separate budget line and appropriate financial means for SOLVIT, Your Europe Portal and all other tools used to ensure that the internal market works on the ground; welcomes the revamped Your Europe Portal as a single-entry website giving ac ...[+++]


Les employés du programme considèrent que leur rôle s'apparente davantage à celui d'un bureau communautaire que d'un bureau d'aide sociale, ce qui leur permet d'éliminer les préjugés et de consacrer leurs efforts à trouver une solution à long terme tout en offrant une aide à court terme.

The staff view their role as that of a community office and not a welfare office, turning stigma around and focusing on finding long-term solutions with the ability to deliver short-term help.


La solution, c'est que le gouvernement doit jouer un rôle en transport mais en offrant davantage d'alternatives : le rail, le transport en commun, plus d'incitatifs fiscaux pour le covoiturage.

The solution is for the government to play a role in transportation by offering more alternatives, such as rail, public transit and more tax incentives for car pooling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution offrant davantage ->

Date index: 2024-07-31
w