Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient restés sensiblement constants " (Frans → Engels) :

Aussi, bien que les interpellations pour usage simple de stupéfiants soient à la hausse, le nombre des condamnations pour usage seul reste stable, surtout, le nombre de personnes incarcérées pour infraction principale d’usage a sensiblement baissé (de 1213 en 1993 à 471 en 1999)[4].

The number of people being questioned by police in connection with simple drug use may be up, but the number of convictions is relatively unchanged; more importantly, the number of people incarcerated for a primary offence of drug use has fallen sharply (from 1,213 in 1993 to 471 in 1999).[4]


16. Les États membres peuvent autoriser l'entreprise mère supérieure à demander, avant le 31 mars 2022, l'autorisation d'un modèle interne de groupe qui ne s'applique qu'à une partie du groupe pourvu que, à la fois, l'entreprise d'assurance ou de réassurance et l'entreprise mère supérieure soient situées dans le même État membre et que cette partie constitue une partie distincte ayant un profil de risque sensiblement différent de celui du ...[+++]

16. Member States may allow the ultimate parent insurance or reinsurance undertaking, during a period until 31 March 2022, to apply for the approval of an internal group model applicable to a part of a group where both the undertaking and the ultimate parent undertaking are located in the same Member State and if this part forms a distinct part having a significantly different risk profile from the rest of the group.


16. Les États membres peuvent autoriser l'entreprise mère supérieure à demander, avant le 31 mars 2022, l'autorisation d'un modèle interne de groupe qui ne s'applique qu'à une partie du groupe pourvu que, à la fois, l'entreprise d'assurance ou de réassurance et l'entreprise mère supérieure soient situées dans le même État membre et que cette partie constitue une partie distincte ayant un profil de risque sensiblement différent de celui du ...[+++]

16. Member States may allow the ultimate parent insurance or reinsurance undertaking, during a period until 31 March 2022, to apply for the approval of an internal group model applicable to a part of a group where both the undertaking and the ultimate parent undertaking are located in the same member state and if this part forms a distinct part having a significantly different risk profile from the rest of the group.


Comme l'indique le graphique ci-dessus, le fait que les prix de détail de l'électricité, pour la moyenne de tous les utilisateurs, soient restés relativement constants en valeur réelle au cours de la période malgré les augmentations manifestes du coût des combustibles primaires, démontre clairement l'impact de l'efficacité croissante de l'approvisionnement en électricité. Le prix de l'électricité, pour les ménages en particulier, aurait en fait diminué si l'on ne tenait pas compte des effets de la fiscalité.

As shown in the graph above, the fact that retail electricity prices have, on average across all users, remained relatively constant in real terms over the period, despite very obvious price increases in the cost of primary fuels, clearly demonstrates the effect of increasing efficiency in electricity supply. The electricity price in particular for households would in fact have decreased if the effects of taxation were excluded.


Dans ses conclusions, présentées aujourd'hui même, le premier Avocat général, Mme Christine Stix-Hackl, qui s’est vu confier l’affaire à la suite du départ de la Cour de l’Avocat général M. Jacobs, le 10 janvier 2006, partage le point de vue de ce dernier selon lequel l’IRAP, telle que décrite par le juge de renvoi, présente les caractéristiques essentielles de la TVA, par la généralité de son application, sa proportionnalité par rapport au prix, le fait qu’elle est perçue à chaque stade du processus de production et de distribution et le fait qu’elle est imposée sur la valeur ajoutée aux livraisons ou prestations à chaque stade et assor ...[+++]

In her Opinion today, First Advocate General Christine Stix-Hackl, who was assigned to the case following Advocate General Jacobs’s departure from the Court on 10 January 2006, concurs with Mr Jacobs that IRAP, as described by the referring court, possesses the essential characteristics of VAT, in terms of generality of application, proportionality to price, the fact that it is charged at each stage of the production and distribution process and the fact that it is imposed on the value added to a supply at each stage with a mechanism for deduction of that tax paid at previous stages – provided that the ratio between the amounts paid by a representative sample of business in IRAP and VAT is substantially ...[+++]


Quelle appréciation la Commission porte-t-elle sur l’efficacité des mesures prises par les autorités grecques par rapport aux objectifs de la stratégie de Lisbonne révisée, étant donné que le chômage est resté constant en Grèce au cours de l’année écoulée (il est passé de 9,2 % en mars 2006 à 9 % en février 2007), alors qu’il n’a cessé de diminuer sensiblement dans les autres États membres?

In the light of the objectives of the revised Lisbon Strategy, what is the Commission's assessment of the effectiveness of the measures taken by the Greek authorities, given that unemployment in Greece has remained practically unchanged over the last year (9.2% in March 2006 and 9% in February 2007) whereas it has continued to fall appreciably in the other Member States?


Quelle appréciation la Commission porte-t-elle sur l'efficacité des mesures prises par les autorités grecques par rapport aux objectifs de la stratégie de Lisbonne révisée, étant donné que le chômage est resté constant en Grèce au cours de l'année écoulée (il est passé de 9,2 % en mars 2006 à 9 % en février 2007), alors qu'il n'a cessé de diminuer sensiblement dans les autres États membres?

In the light of the objectives of the revised Lisbon Strategy, what is the Commission's assessment of the effectiveness of the measures taken by the Greek authorities, given that unemployment in Greece has remained practically unchanged over the last year (9.2% in March 2006 and 9% in February 2007) whereas it has continued to fall appreciably in the other Member States?


Pour nous, la concurrence est un instrument d'augmentation du rendement et il faut donc augmenter le trafic ferroviaire, en particulier par le biais du transport de marchandises, le domaine le plus sensible, afin que les services des cheminots ne soient pas en constante diminution.

For us, competition is a way of increasing services, i.e. we need to get more traffic on to the railways, especially freight traffic, which is the real sore point, if we are to prevent railway services from shrinking yet further.


Cela dit, si je suis sensible aux raisons justifiant ce qu'ont souligné M. Mulder et Mme Haug, et si je comprends la sérieuse inquiétude qui est la leur au sujet du niveau de financement nécessaire pour faire face aux besoins non identifiés qui pourraient se déclarer pendant le reste de l'année, il serait extrêmement difficile pour ce Parlement d'emprunter cette voie. En effet, premièrement, le règlement financier stipule que le partage convenu est de 70/30 et que tout nouveau partage nécessiterait une modification du règlement financier. Deuxièmement, en tant que député du Royaume-Uni, je suis pour une parité et souhaite que les autres État ...[+++]

Now, whilst I sympathise with the reasons behind what has been outlined by Mr Mulder and Mrs Haug, and I appreciate their serious concern about the level of funding being sufficient for the unidentified needs for the remainder of the year, it would be extremely difficult for this Parliament to go down this route because, firstly, the financial regulations state that 70/30 is the agreed split and anything new would actually require a change in the financial regulations and, secondly, speaking as a UK Member, I want to see parity, with other Member States being dealt with in exactly the same way as the UK. So, if we want to ensure fair pla ...[+++]


Aucune mesure ne doit être effectuée avant que le couple, la vitesse et les températures ne soient restés sensiblement constants pendant au moins une minute.

No data must be taken until torque, speed and temperature have remained substantially constant for at least one minute.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient restés sensiblement constants ->

Date index: 2021-05-04
w