Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "températures ne soient restés sensiblement constants " (Frans → Engels) :

h) que des salles ou des locaux pouvant être maintenus à une température uniforme et constante dans les limites voulues ne soient prévus, le cas échéant, et munis de thermomètres enregistreurs;

(h) rooms or areas are provided, where required, that are capable of being maintained at a uniform and constant temperature within any desired range and are equipped with thermometers that provide a continuous permanent record of temperature;


Étant situé dans les tropiques, le Kilimandjaro ne reste recouvert de neige qu'à cause de l'altitude et, partant, il a suffit d'un très léger changement de température pour que l'on commence à constater des changements dans ce très sensible écosystème.

Being in the tropics, elevation is the only control that keeps Kilimanjaro snow covered and therefore, it took only a very slight change in temperature before we started to see changes in that very sensitive ecosystem.


Aussi, bien que les interpellations pour usage simple de stupéfiants soient à la hausse, le nombre des condamnations pour usage seul reste stable, surtout, le nombre de personnes incarcérées pour infraction principale d’usage a sensiblement baissé (de 1213 en 1993 à 471 en 1999)[4].

The number of people being questioned by police in connection with simple drug use may be up, but the number of convictions is relatively unchanged; more importantly, the number of people incarcerated for a primary offence of drug use has fallen sharply (from 1,213 in 1993 to 471 in 1999).[4]


16. Les États membres peuvent autoriser l'entreprise mère supérieure à demander, avant le 31 mars 2022, l'autorisation d'un modèle interne de groupe qui ne s'applique qu'à une partie du groupe pourvu que, à la fois, l'entreprise d'assurance ou de réassurance et l'entreprise mère supérieure soient situées dans le même État membre et que cette partie constitue une partie distincte ayant un profil de risque ...[+++]

16. Member States may allow the ultimate parent insurance or reinsurance undertaking, during a period until 31 March 2022, to apply for the approval of an internal group model applicable to a part of a group where both the undertaking and the ultimate parent undertaking are located in the same Member State and if this part forms a distinct part having a significantly different risk profile from the rest of the group.


Comme l'indique le graphique ci-dessus, le fait que les prix de détail de l'électricité, pour la moyenne de tous les utilisateurs, soient restés relativement constants en valeur réelle au cours de la période malgré les augmentations manifestes du coût des combustibles primaires, démontre clairement l'impact de l'efficacité croissante de l'approvisionnement en électricité. Le prix de l'électricité, pour les ménages en particulier, aurait en fait diminué si l'on ne tenait pas compte des effets de la fiscalité.

As shown in the graph above, the fact that retail electricity prices have, on average across all users, remained relatively constant in real terms over the period, despite very obvious price increases in the cost of primary fuels, clearly demonstrates the effect of increasing efficiency in electricity supply. The electricity price in particular for households would in fact have decreased if the effects of taxation were excluded.


Dans ses conclusions, présentées aujourd'hui même, le premier Avocat général, Mme Christine Stix-Hackl, qui s’est vu confier l’affaire à la suite du départ de la Cour de l’Avocat général M. Jacobs, le 10 janvier 2006, partage le point de vue de ce dernier selon lequel l’IRAP, telle que décrite par le juge de renvoi, présente les caractéristiques essentielles de la TVA, par la généralité de son application, sa proportionnalité par rapport au prix, le fait qu’elle est perçue à chaque stade du processus de production et de distribution et le fait qu’elle est imposée sur la valeur ajoutée aux livraisons ou prestations à chaque stade et assor ...[+++]

In her Opinion today, First Advocate General Christine Stix-Hackl, who was assigned to the case following Advocate General Jacobs’s departure from the Court on 10 January 2006, concurs with Mr Jacobs that IRAP, as described by the referring court, possesses the essential characteristics of VAT, in terms of generality of application, proportionality to price, the fact that it is charged at each stage of the production and distribution process and the fact that it is imposed on the value added to a supply at each stage with a mechanism for deduction of that tax paid at previous stages – provided that the ratio between the amounts paid by a ...[+++]


Débitmètre FM4 (figure 15) (pour l'air de dilution, avec le système à dilution double en circuit principal seulement) L'appareil mesurant les gaz ou le débit doit être situé de telle sorte que la température des gaz à l'entrée reste constante à 298 K (25 °C) ± 5 K.

FM4 flow measurement device (Figure 15) (dilution air, full flow double dilution only) The gas meter or flow instrumentation shall be located so that the inlet gas temperature remains at 298 K (25°C) ± 5 K.


Débitmètre FM3 (figures 14 et 15) (débit de l'échantillon de particules) L'appareil mesurant les gaz ou le débit doit être situé à une distance suffisante de la pompe de prélèvement pour que la température des gaz à l'entrée reste constante (± 3 K), en l'absence de correction du débit au moyen du FC3.

FM3 flow measurement device (Figures 14 and 15) (particulate sample flow) The gas meter or flow instrumentation shall be located sufficiently distant from the sample pump so that the inlet gas temperature remains constant (± 3 K), if flow correction by FC3 is not used.


Pompe de prélèvement P (figures 14 et 15) La pompe de prélèvement des particules doit être située à une distance suffisante du tunnel pour que la température des gaz à l'entrée reste constante (± 3 K), en l'absence de correction du débit au moyen du FC3.

P sampling pump (Figures 14 and 15) The particulate sampling pump shall be located sufficiently distant from the tunnel so that the inlet gas temperature is maintained constant (± 3 K), if flow correction by FC3 is not used.


Pour nous, la concurrence est un instrument d'augmentation du rendement et il faut donc augmenter le trafic ferroviaire, en particulier par le biais du transport de marchandises, le domaine le plus sensible, afin que les services des cheminots ne soient pas en constante diminution.

For us, competition is a way of increasing services, i.e. we need to get more traffic on to the railways, especially freight traffic, which is the real sore point, if we are to prevent railway services from shrinking yet further.


w