Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient dites clairement » (Français → Anglais) :

Si nous ne voulons pas de fusions dans ce pays — et c'est une conclusion à laquelle l'on pourrait très justement arriver — alors il serait préférable, dans l'intérêt de l'industrie, que les choses soient dites clairement.

If we do not want mergers in the country — and that is a very fair conclusion to reach — then for the benefit of the industry it should be better to have that clarify.


Je voudrais indiquer clairement que du point de vue de l'immensité majorité—comme vous le dites, 99 p. 100 des organismes de bienfaisance enregistrés—il est important que les décisions en matière de révocation de l'enregistrement soient prises le plus rapidement possible.

Let me be very clear, too, that from the point of view of the vast majority—as you say, the 99% of registered charities of all kinds—it is important for us to make sure that those bad apples are weeded out as soon as possible.


M. Werner Schmidt: Donc, pour résumer, vous dites que cet article vous aiderait, mais à condition que les expressions pertinentes soient clairement définies dans le règlement.

Mr. Werner Schmidt: To summarize, then, the answer would be yes, it would help you, but clearly the regulations would have to define “undue” and terms of that sort.


Monsieur le Commissaire, vous dites que vous ne présenterez pas de livre blanc sur la cohésion territoriale, et pourtant c’est le Parlement qui traitera cette question via la procédure législative ordinaire et qui fera en sorte que ces questions soient clairement définies par les nouveaux règlements.

Commissioner, you say you will not be presenting a White Paper on Territorial Cohesion, yet it is Parliament that will be dealing with this by means of the ordinary legislative procedure and ensuring that these things are laid down in the new regulations.


Monsieur le Commissaire, vous dites que vous ne présenterez pas de livre blanc sur la cohésion territoriale, et pourtant c’est le Parlement qui traitera cette question via la procédure législative ordinaire et qui fera en sorte que ces questions soient clairement définies par les nouveaux règlements.

Commissioner, you say you will not be presenting a White Paper on Territorial Cohesion, yet it is Parliament that will be dealing with this by means of the ordinary legislative procedure and ensuring that these things are laid down in the new regulations.


Pourquoi ne dites-vous pas clairement qu’il est inacceptable que les profits soient privatisés alors que les pertes sont nationalisées?

Why do you not say quite clearly that profits being privatised and losses being nationalised is no longer acceptable?


Toutefois, comme plusieurs collègues l’ont souligné - et l’accord conclu nous oblige désormais à porter notre regard vers l’avenir plutôt que vers le passé -, il reste encore beaucoup à faire pour établir clairement les responsabilités attribuables aux organisations et pour garantir, via les autorités dites compétentes au sein des États membres, que les entreprises - du fait de leurs procédés d’exploitation - et toute personne impliquée dans des activités susceptibles de porter atteinte à l’environnement ...[+++]

However, as a number of colleagues have said – and this is a time for looking forward rather than backwards, because we have the agreement on the table – there is a lot of work to do to establish the clear responsibilities with organisations and to ensure through the so-called competent authorities in Member States that companies' operating processes and anyone involved in potentially environmentally damaging activities are fully aware of their potential responsibilities under this directive.


Si la publicité les décrivait apparamment comme sans dangers, ces médicaments entraînaient cependant de fréquents problèmes, car sous le titre de panacée (nostrum), ils contenaient des substances telles que la codéine, la morphine, l’opium ou encore des quantités importantes d’alcool, sans que ces dites quantités ne soient clairement indiquées sur le contenant (idem.).

While the advertisements apparently described them as risk-free, these medications nevertheless caused frequent problems because under the general label of nostrum, they contained substances such as codeine, morphine, opium or large amounts of alcohol, without the quantities being clearly indicated on the container (idem.).


Ailleurs dans votre texte, au sujet des politiques canadiennes et du fait qu'elles sont parfois subordonnées aux impératifs nord-américains, vous dites qu'il serait bon que les politiques et priorités nord-américaines soient clairement articulées.

In another part of your text you say, talking about Canadian policies and their subordination or not to North American imperatives, that you believe it would be helpful to have a clear public articulation of North American priorities and policies.


w