Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociétés qui envisageaient de fusionner avaient souvent » (Français → Anglais) :

J. considérant que par le passé, l'aide de l'Union européenne aux pays MOAN, notamment dans le cadre de l'instrument européen de voisinage, a trop souvent appliqué le même concept stratégique indifférencié, sans prendre suffisamment en compte la situation spécifique des pays concernés et sans déterminer quels partenaires de la société civile avaient besoin de soutien et d'aide au renforcement de leurs capacités; considérant que les tentatives de transition démocratique observées à la suite du printemps arabe requièrent un appui conc ...[+++]

J. whereas EU assistance to the MENA countries, particularly under the European Neighbourhood Policy (ENP), has in the past too often adopted the same indiscriminate strategic approach, failing to distinguish sufficiently between the specific situations in the countries concerned and failing to identify civil society partners needing support and capacity-building assistance; whereas the attempts at democratisation that were made following the ‘Arab Spring’ uprisings need to be actively supported on the basis of an organised, long-term approach;


J. considérant que par le passé, l'aide de l'Union européenne aux pays MOAN, notamment dans le cadre de l'instrument européen de voisinage, a trop souvent appliqué le même concept stratégique indifférencié, sans prendre suffisamment en compte la situation spécifique des pays concernés et sans déterminer quels partenaires de la société civile avaient besoin de soutien et d'aide au renforcement de leurs capacités; considérant que les tentatives de transition démocratique observées à la suite du printemps arabe requièrent un appui conc ...[+++]

J. whereas EU assistance to the MENA countries, particularly under the European Neighbourhood Policy (ENP), has in the past too often adopted the same indiscriminate strategic approach, failing to distinguish sufficiently between the specific situations in the countries concerned and failing to identify civil society partners needing support and capacity-building assistance; whereas the attempts at democratisation that were made following the ‘Arab Spring’ uprisings need to be actively supported on the basis of an organised, long-term approach;


J. considérant que par le passé, l'aide de l'Union européenne aux pays MOAN, notamment dans le cadre de l'instrument européen de voisinage, a trop souvent appliqué le même concept stratégique indifférencié, sans prendre suffisamment en compte la situation spécifique des pays concernés et sans déterminer quels partenaires de la société civile avaient besoin de soutien et d'aide au renforcement de leurs capacités; considérant que les tentatives de transition démocratique observées à la suite du printemps arabe requièrent un appui concr ...[+++]

J. whereas EU assistance to the MENA countries, particularly under the European Neighbourhood Policy (ENP), has in the past too often adopted the same indiscriminate strategic approach, failing to distinguish sufficiently between the specific situations in the countries concerned and failing to identify civil society partners needing support and capacity-building assistance; whereas the attempts at democratisation that were made following the ‘Arab Spring’ uprisings need to be actively supported on the basis of an organised, long-term approach;


M. Stéphane Brice (adjoint de recherche, Ville de Montréal): À propos du partage des voies, on se rappellera que les deux sociétés à l'est de Winnipeg avaient envisagé de se fusionner.

Mr. Stéphane Brice (Research Assistant, City of Montreal): With regard to line sharing, you'll remember that the two companies east of Winnipeg had considered merging.


Par lettre du 20 juin 2005, la Cour a été informée par General Motors Nederland et Opel Nederland du fait que ces deux sociétés avaient fusionné et formaient désormais une seule société sous la dénomination sociale de «General Motors BV».

By letter of 20 June 2005, the Court was informed by General Motors Nederland and Opel Nederland that the two companies had merged and henceforward formed a single company called "General Motors BV".


Quelle que soit la société, on ne peut dissocier la gouvernance des valeurs et des besoins humains, ni des terres et des ressources, notion qui est tout à fait absente du projet de loi à l'étude. Il ne reconnaît pas non plus le fait que les cultures traditionnelles avaient souvent trait aux droits communautaires.

Governance in any society does not stand alone apart from human values and needs, or from lands and resources, and this bill shows no recognition of this, nor does it acknowledge the fact that traditional cultures were often concerned with communal rights.


Ces compétences étaient cependant entachées de deux inconvénients majeurs : tout d'abord, les sociétés qui envisageaient de fusionner avaient souvent besoin d'une attestation de compatibilité tant des autorités nationales que de la Commission; ensuite, la Commission n'était généralement en mesure d'intervenir qu'après l'opération de fusion.

But they have always had two major disadvantages : firstly, that companies proposing to merge frequently needed clearance from both national authorities and the Commission; and, secondly, that the Commission could usually intervene only after a merger had taken place.


Ses activités philanthropiques avaient souvent pour but de jeter des ponts entre les néo-Canadiens d'origine asiatique et l'ensemble de la société.

His philanthropic endeavours were often aimed at building bridges between new Canadians from Asia and mainstream society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociétés qui envisageaient de fusionner avaient souvent ->

Date index: 2024-11-22
w