Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "société civile qui défendent ces causes très justement " (Frans → Engels) :

En effet, la société civile joue toujours un rôle très important dans un certain nombre de pays qui ne sont pas extrêmement démocratiques, parce que l'absence de démocratie a justement obligé de nombreux groupes civils à se mobiliser.

The role of civil society in a number of countries that are not terribly democratic is still very high, because the absence of democracy has necessitated the mobilization of many civil sector groups.


En terminant, je rajouterais que les groupes de la société civile qui défendent ces causes très justement se verront ballotter entre le ministère des Affaires étrangères, qui dira que la politique commerciale et les relations économiques internationales du Canada sont du ressort du ministère du Commerce international qui dira à son tour qu'il ne s'occupe que du commerce international, alors que les questions des grandes conventions internationales regardent les Affaires étrangères.

In closing, I would add that the civil society groups very rightly defending these causes will find themselves shunted back and forth between the department of Foreign Affairs, which will say that Canada's trade policy and international economic relations are the responsibility of International Trade, which in turn will say it deals with international trade only, and so matters to do with the big international conventions are the business of Foreign Affairs.


Retournons à l'exemple que vous avez donné, celui de l'article 13, où vous soutenez très justement qu'un droit grevant les biens d'une société, au niveau de la définition d'une sûreté est un concept de droit civil.

Let us go back to the example you gave, clause 13, where you very correctly state that a law charging a corporation's property, with respect to the definition of a security, is a concept of civil law.


La rapporteure estime qu'une infrastructure numérique de grande qualité constitue le fondement sur lequel reposent pratiquement tous les secteurs d'une économie et d'une société modernes et innovantes, dans lesquelles l'infrastructure à haut débit est un élément clé de la compétitivité mondiale et un pilier du marché unique européen du numérique. Par conséquent, la rapporteure défend l'objectif du règlement à l'examen, qui consiste ...[+++]

The rapporteur believes that high quality digital infrastructure underpins virtually all sectors of the modern and innovative economy and society, where high-speed broadband infrastructure is a prerequisite for global competitiveness, and a pillar of the European digital single market, therefore, the rapporteur supports the aim of this regulation to reduce the cost of deployment of high-speed and ultra high-speed electronic communication networks by providing tools for more cost-efficient deployment of new physical infrastructure, reduced administrative burdens, joint use of existing infrastructures and harmonised ...[+++]


Le fait que nous ayons maintenant une délégation à Minsk va aussi nous permettre de resserrer nos liens à la fois avec l'administration bélarussienne mais aussi avec la société civile, les ONG locales, les médias indépendants et les étudiants, à l'égard desquels nous avons un devoir d'assistance, comme vous l'avez souligné très justement ...[+++] dans votre rapport et comme plusieurs intervenants l'ont mentionné.

The fact that we currently have a delegation in Minsk will also enable us to forge closer links both with the Belarusian administration and with civil society, local NGOs, independent media and students, all of whom we have a duty to assist, as you have rightly pointed out in your report and as several speakers have said.


En réalité, tout ça n'est pas très raisonnable à cause de tous les effets possibles sur la société, mais c'est le genre de débat que l'on peut avoir dans une société civile.

Now, I think when you try to work it out, it doesn't actually make very good sense because it has all these knock-on effects on society. But that's the kind of argument you have as a civil society.


Elle tiendra donc également compte de l’expérience que nous avons acquise et portera sur la réhabilitation et la participation de la société civile, car, comme vous l’avez dit, les causes peuvent être très diverses, des changements climatiques au facteur humain.

So it will also take into account the experience that we have gathered. It will focus on restoration and involvement of civil society because, as you said, the causes can be anything from climate change to the human factor.


La Commission s'est limitée, comme le rapporteur l'a dit très justement, à amender la décision relative à Tempus là où cela s'avérait techniquement indispensable ; n'ont été ajoutés, comme amendements de substance, qu'un objectif spécifique faisant allusion au développement de sociétés civiles démocratiques, la possibilité d'inclure les chercheurs de manière à établir ...[+++]

As the rapporteur quite rightly said, the Commission has only amended the decision on Tempus where this was essential for technical reasons. The only amendments of substance that have been added are: a specific objective alluding to developing democratic civil societies, the possibility of including researchers in order to build bridges with research and the duration of the Tempus III programme has been extended to 31 December 2006, in order to bring it into line with that of programmes such as Socrates and Leonardo.


Néanmoins, le concept de "société civile" couvre des acteurs très variés: des associations aux syndicats et organisations professionnelles, chaque composante de la société civile défend à travers ses organisations des intérêts spécifiques.

Nevertheless the concept of civil society covers a wide range of actors: from associations to trade unions and professional organisations. The components of civil society defend specific interests through their organisations.


M. Gilles Grondin: Par ailleurs, au mois de décembre dernier justement, nous avons réussi, en très peu de temps, à rassembler une cinquantaine de personnalités plus une de la société civile, artistes; représentants de groupes sociaux et communautaires et intellectuels, pour dénoncer le projet de loi C-20.

Mr. Gilles Grondin: Moreover, last December, in a very short period of time, we managed to gather fifty personalities of the civil society plus one: artists, intellectuals, and representatives of social and community groups, to speak out against Bill C-20.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société civile qui défendent ces causes très justement ->

Date index: 2025-01-09
w