7. reconnaît que les autorités de surveillance des États-Unis ont progressé dans la mise en œuvre des accords de Bâle II en ce qui concerne les grandes banques, mais regrette qu'il subsiste des écarts qui doivent être corrigés puisqu'ils imposent des obligations supplémen
taires aux filiales américaines des banques européennes, détériorant ainsi leur position concurrentielle et souligne
que certains points (sociétés holding financières et petites banques) doivent encore être clarifiés dès que p
...[+++]ossible; encourage donc le Congrès des États-Unis à envisager une structure de surveillance plus cohérente dans les secteurs de la banque et des assurances afin de faciliter la coordination entre l'UE et les États-Unis; 7. Acknowledges that the US supervisory authorities have made progress in implementing the Basel II agreements in regard to large banks, but criticises the discrepancies that remain to be corrected as they impose ad
ditional burdens on American subsidiaries of European banks, thereby reducing their competitiveness, and notes that there are still som
e points (financial holdings and small banks) that need to be cleared up as soon as possible; encourages the US Congress, therefore, to consider a more coherent supervisory structure in the
...[+++] banking and insurance sectors so as to provide an easier means of EU-US coordination;