Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociaux solide comme convenu vendredi dernier » (Français → Anglais) :

En outre, nous avons besoin d'une plus grande solidarité dans notre Union – avec une politique migratoire humaine et efficace et un socle de droits sociaux solide, comme convenu vendredi dernier à Göteborg.

And we need more solidarity in our Union – with a humane and efficient migration policy, and a strong pillar of social rights, as agreed last Friday in Gothenburg.


Vendredi dernier, le ministre a convenu, lui aussi, que les droits des femmes n'étaient pas protégés dans l'accord.

On Friday, the minister also agreed with her that the rights of women are left out of the agreement.


Je suppose que je peux donner l'exemple, pour illustrer notre démarche, de vendredi dernier, où le Conseil de sécurité—les cinq membres permanents—ont convenu de susciter le débat, ont avalisé la déclaration présidentielle et se sont déclarés d'accord pour que le secrétaire général leur présente un rapport sur les moyens de régler les questions de sécurité humaine.

I suppose the example was that last Friday, the Security Council—the five permanent members—agreed with holding the debate, agreed with the presidential statement, and agreed that the secretary general should come back with a report on how we deal with human security issues.


Comme on le sait, ce projet de loi a été présenté vendredi dernier à l'autre endroit, et tous les partis ont convenu de lui faire franchir toutes les étapes, sans autre débat, le plus rapidement possible.

As is known, this bill was introduced in the other place last Friday and all parties agreed to move it as quickly as possible and pass it without further debate.


Les décisions pertinentes de la Commission établissant ces programmes faîtiers indiquent les pays qui sont susceptibles de bénéficier de ces enveloppes, ces dernières devant être déterminées sur la base des progrès réalisés dans l'instauration d'une démocratie solide et durable et la mise en œuvre des réformes convenues qui contribuent à atteindre cet objectif.

The relevant Commission decisions establishing those umbrella programmes shall specify the countries that may receive allocations, with the actual allocations to be decided on the basis of progress towards deep and sustainable democracy and implementation of agreed reform objectives contributing to the attainment of that goal.


Les décisions pertinentes de la Commission établissant ces programmes faîtiers indiquent les pays qui sont susceptibles de bénéficier de ces enveloppes, ces dernières devant être déterminées sur la base des progrès réalisés dans l'instauration d'une démocratie solide et durable et la mise en œuvre des réformes convenues qui contribuent à atteindre cet objectif.

The relevant Commission decisions establishing those umbrella programmes shall specify the countries that may receive allocations, with the actual allocations to be decided on the basis of progress towards deep and sustainable democracy and implementation of agreed reform objectives contributing to the attainment of that goal.


- (EN) Monsieur le Président, vendredi dernier, le gouvernement hongrois a obtenu une solide majorité au Parlement hongrois lors d’un vote de confiance.

– Mr President, last Friday the Hungarian Government gained a solid majority in a vote of confidence in the Hungarian Parliament.


Voilà pourquoi nous avons déposé un plan d'action vendredi dernier, un plan d'action solide qui vise essentiellement à améliorer la transparence et la reddition de comptes.

That's why we decided to table a plan of action last Friday, a good plan of action that is talking essentially about more transparency, and more accountability as well.


Si le programme des négociations commerciales des trois années à venir, qui sera défini durant la conférence ministérielle, n’aboutit pas à la formation d’une plate-forme solide dans les domaines de la démocratie, de la lutte contre la pauvreté, de la protection de l’environnement, de la croissance des pays en développement et de la défense des services publics, alors les sociaux-démocrates que nous sommes pensons que cette négocia ...[+++]

If the programme for the forthcoming three-yearly trade round compiled at the Ministerial Conference does not provide a solid basis for progress in the field of democracy, the fight against poverty, environmental protection, growth in developing countries and the protection of public services, then we, as Social-Democrats, fear the worst for the course of the current debate on globalisation, and eventually the very ...[+++]


Une telle position va carrément à l'encontre des revendications du Québec, réitérées vendredi dernier par le premier ministre Johnson, lequel d'ailleurs s'appuie sur un solide consensus des intervenants au Québec sur cette question.

This position is a direct contradiction of Quebec's demands as reiterated last Friday by Premier Johnson, who is supported by a strong consensus in Quebec on this issue among the parties involved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociaux solide comme convenu vendredi dernier ->

Date index: 2023-03-07
w