Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociales élevées dont nous bénéficions aujourd » (Français → Anglais) :

La Journée internationale du travail est l'occasion de nous rappeler le combat mené par les travailleurs au cours des deux derniers siècles pour obtenir les normes sociales élevées dont nous bénéficions aujourd'hui.

International Labour Day reminds us of the struggle workers have been through over the past 2 centuries to achieve the high social standards that we enjoy today.


Lorsque le Canada est sorti de la Deuxième Guerre mondiale et que Terre-Neuve s'est jointe à la Confédération, la population canadienne bénéficiait de peu des prestations sociales dont nous bénéficions aujourd'hui.

As Canada emerged from the Second World War and Newfoundland joined Confederation, Canadians enjoyed few of the social security benefits we enjoy today.


M. Valdis Dombrovskis, vice‑président pour l'euro et le dialogue social, chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Ce document de réflexion constitue la base pour un débat sur le type de dimension sociale que nous voulons pour l'Europe et sur les mesures susceptibles d'être prises au niveau européen pour répondre aux défis auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui ...[+++]

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: "This reflection paper sets the ground for a debate about what kind of social dimension for Europe we want, and what actions can be taken at the European level to respond to the challenges that we face today.


Aujourd'hui nous présentons également notre stratégie visant à faciliter l'échange international de données dans l'économie numérique mondiale et à promouvoir des normes élevées en matière de protection des données dans le monde entier».

Today we are also setting out our strategy to facilitate international data exchanges in the global digital economy and promote high data protection standards worldwide".


Aujourd’hui, la Commission européenne présente un plan d’action visant à aider les États membres à intégrer les ressortissants de pays tiers et à assimiler la contribution économique et sociale qu'ils apportent à l'Union; elle présente également une proposition législative visant à réformer les règles applicables aux migrants dotés de compétences élevées venus travailler dans l'UE, réforme qui soutiendra les entreprises européennes ...[+++]

Today the European Commission is presenting an Action Plan to support Member States in the integration of third-country nationals and their economic and social contribution to the EU, as well as a legal proposal to reform the rules on highly skilled migrants coming to the EU to work, which will support European businesses in attracting qualified and talented people from around the world.


Nous nous efforcerons de conclure les négociations concernant l’accord sur la protection des investissements et de contribuer à l'amélioration du cadre réglementaire et des normes de travail, tout en veillant à ce que les investisseurs européens respectent les normes les plus élevées en matière de responsabilité sociale des entre ...[+++]

We will seek to conclude the negotiations of an Investment Protection Agreement, help improve the regulatory framework and labour standards, while providing for the highest standards of corporate social responsibility of European investors.


Février est un mois où il est important pour toute la communauté noire canadienne et pour tous les Canadiens de se souvenir des sacrifices et contributions effectués par plusieurs afin que nous puissions profiter des libertés dont nous bénéficions aujourd'hui au Canada.

February is the month when it is important for the entire black community in Canada and all Canadians to remember the sacrifices and contributions made by many others so we might enjoy our freedom today in Canada.


Une fonction publique professionnelle, impartiale et qualifiée contribue, dans l'accomplissement de sa mission, à la qualité de vie élevée dont nous bénéficions tous au Canada.

A professional, impartial and talented public service, in fulfilling its mission, contributes to the high quality of life we all enjoy.


Ils sont allés rejoindre les 120 000 autres soldats canadiens à avoir donné leur vie pour notre pays depuis le début de la Confédération, ce véritable prix de la paix dont nous bénéficions aujourd'hui.

They now join with 120,000 other Canadian soldiers since Confederation, their lives laid down for our country, the true price of the peace we enjoy today.


Nous lui en sommes tous vivement reconnaissants, car cela nous donne l'occasion d'honorer et de nous rappeler les hommes et les femmes qui ont combattu et parfois donné leur vie, de même que ceux qui ont perdu des membres de leur famille, afin que nous puissions jouir de la paix et de la sécurité dont nous bénéficions aujourd'hui et que nous avons le bonheur de partager.

All of us are deeply thankful and grateful because it gives us an opportunity to honour and remember the men and women who fought and sometimes gave their lives and their families' lives so that we could enjoy the peace and security that we have today and are so lucky to share.


w