Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "social qui était furieux parce " (Frans → Engels) :

J'ai vu un travailleur social qui était furieux parce que les militaires allaient se débarrasser des travailleurs sociaux et conserver les aumôniers, de sorte que j'ai été plongée dans leur problème à eux, au lieu qu'ils s'occupent du mien.

I saw a social worker and he was upset because the military was going to get rid of social workers and keep padres, so I was inundated with their problems, not my problem.


Le comité était furieux parce que nous avions perdu 8 écoles.

The committee was livid because we had lost eight schools.


La Loyalist Society of Canada, dont le président était furieux parce qu'on allait célébrer une victoire américaine sur le Canada, lui a emboité le pas.

In his opposition, he was joined by the Loyalist Society of Canada whose president was furious that an American victory in Canada would be honoured.


Elle était juste, parce que vous avez révélé le manque d’équilibre social de ces propositions.

It was good because you have revealed the lack of social balance in these proposals.


La semaine dernière, le député du Bloc était furieux parce que le gouvernement faisait de l'obstruction dans un comité afin d'éviter le sujet des enquêtes menées par Élections Canada sur un certain nombre de députés lors des élections.

Last week the Bloc member was furious that the government was stonewalling a committee so that it would not discuss the investigations by Elections Canada of a number of members on the election.


M. Patriciello est également accusé pour les motifs d'infraction indiqués plus haut d'ordre urbanistique, parce que, de concert avec les autres prévenus, il aurait procédé à un "changement de destination d'un immeuble à usage de maison de repos et de soins pour en faire un centre de pointe en matière de réhabilitation" sans obtenir l'aval administratif nécessaire et aurait utilisé une structure "qui n'était plus bénéficiaire d'un titre "habilitant", parce qu'autorisée par ...[+++]

Mr Patriciello was also charged with the aforementioned town-planning offences because, in cooperation with other defendants, he allegedly ‘altered the official purpose of the facility’ in the municipality of Salcito ‘from a care home for the elderly to an advanced rehabilitation centre’ without the necessary administrative clearance, using a facility that ‘no longer had a licence given that it had been granted free of charge for its original social objective, which had become obsolete’.


Il est politiquement irresponsable parce qu’on a retiré une directive sur les équipages qui était une directive sociale et on maintient la directive portuaire. Parce que, dans le cadre de l’initiative «mieux légiférer», on a retiré 60 textes du Parlement européen en cours de procédure, et on maintient pourtant la directive sur les services portuaires. Parce que, en réalité, ce texte donne du grain à moudre et d ...[+++]

It is politically irresponsible because we withdrew a directive on crews, which was a social directive, and we are keeping the port services directive; because, in the context of the ‘better lawmaking’ initiative, we withdrew 60 European Parliament texts in the course of proceedings, yet we are keeping the port services directive; and because, in actual fact, this text gives food for thought and proves all the card-carrying Eurosceptics and those most fervently opposed to Europe, right.


Je crois néanmoins que c’est peut-être parce que beaucoup ne pouvaient pas s’identifier avec cette Europe, parce qu’ils estimaient que l’aspect social était négligé ou omis.

I do feel, though, that this was perhaps because many people could not identify with this Europe, because they felt that the social aspect was being neglected or left out.


Ces exigences revêtent une importance particulière parce qu’en octobre le groupe social-démocrate était encore opposé à ce qu’elles soient fixées.

This has a particularly great impact considering that even in October the Social Democratic Group was opposed to the setting of these criteria.


J'ai reçu l'appel d'un candidat du Parti conservateur à Mississauga qui était furieux, parce qu'il venait de remporter l'investiture dans sa circonscription et que M. Harper voulait quelqu'un d'autre.

I got a call from a candidate from the Conservative Party in Mississauga who was upset because he just won the nomination of the party in his riding and Mr. Harper wanted somebody else.


w