Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de Mississauga
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
Lieu historique national du Canada du Fort-Mississauga
Lieu historique national du Fort-Mississauga
Mississauga
Torture
ÉTAIT UN

Traduction de «mississauga qui était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


Mississauga [ bande de Mississauga ]

Mississauga [ Mississauga Band ]


lieu historique national du Canada du Fort-Mississauga [ lieu historique national du Fort-Mississauga ]

Fort Mississauga National Historic Site of Canada [ Fort Mississauga National Historic Site ]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured




brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce cas-ci, le Président lui-même nous a dit que l'information qui nous a été fournie par le député de Mississauga—Streetsville était inexacte.

In this instance, the Speaker himself has told us that the information provided to us by the member for Mississauga—Streetsville was incorrect.


Mon collègue de Skeena—Bulkley Valley l'a bien expliqué: si on observe la situation, on réalise que l'intervention de notre collègue de Mississauga—Streetsville était clairement faite dans le but d'induire la Chambre en erreur.

My colleague from Skeena—Bulkley Valley said it well: if we look at the situation, we realize that the intervention by our colleague from Mississauga—Streetsville was clearly made with the intention to mislead the House.


Évidemment, je décollais de l'aéroport de Toronto quand c'était encore Malton, il n'y avait pas encore de Mississauga — c'était Port Credit —, et Brampton était encore loin dans le futur.

Of course, I flew out of the Toronto airport when it was still called Malton and there was no Mississauga—it was Port Credit—and Brampton was a long way away.


Je remarque par exemple dans la documentation publiée par Élections Canada que, alors que la révision s'est fondée sur le recensement de 1991, nous avions les résultats suivants en Ontario, au recensement de 2001: la circonscription de Markham se situait à 32 p. 100 au-dessus du quotient; celle de Mississauga-Ouest était à 40 p. 100 au-dessus; Barrie—Simcoe—Bradford était de 44 p. 100 au-dessus; Vaughan—King—Aurora était de 53 p. 100 au-dessus; Oak Ridges était de 61 p. 100 au-dessus, et Brampton-Ouest—Mississauga de 76 p. 100 au-dessus.

I find, for example, looking at the material put out at the time by Elections Canada, that while we had a redistribution based on the 1991 census, by the time of the 2001 census, if we look at Ontario, the constituency of Markham was 32 per cent above the representation by population quotient; Mississauga West was 40 per cent above it; Halton was 43 per cent above it; Barrie—Simcoe—Bradford was 44 per cent above it; Vaughan—King—Aurora was 53 per cent above it; Oak Ridges was 61 per cent above it; and Brampton West—Mississauga was 76 per cent above it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le député de Mississauga-Sud était le vice-président du comité en question.

The member for Mississauga South was the vice-chair of that committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mississauga qui était ->

Date index: 2022-08-10
w