Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation était intolérable parce » (Français → Anglais) :

Elles soulignent d’abord que cet accord a été conclu parce que Narvik était dans une situation financière difficile et avait besoin d’un apport en numéraires.

They firstly emphasise that the agreement was concluded because Narvik’s finances were strained and it was in need of liquid capital.


L’un donne à la Commission la possibilité de lancer une procédure d’urgence pour réinstaller des réfugiés provenant d’une région déterminée dans le monde – où se sont produites une catastrophe humanitaire ou une situation de crise parce que la procédure dont nous disposions était appliquée sur une base annuelle alors qu’il est évident que les catastrophes et les crises humanitaires ne respectent aucun calendrier.

One gives the Commission the opportunity to start an emergency procedure to resettle refugees from a given area of the world – where there was a humanitarian disaster or a crisis situation – because the procedure that we had was being carried out on an annual basis and, clearly, disasters and humanitarian crises do not follow a timetable.


M. Shahbaz Bhatti savait qu’il était en danger parce qu’il était chrétien dans un pays où sévit l’intolérance religieuse, mais aussi parce qu’il était ministre des minorités et qu’il dénonçait avec courage les lois draconiennes de son pays sur le blasphème.

Shahbaz Bhatti knew he was in danger, both as a Christian in a country where religious intolerance is rife, and as Minister for Minorities who fearlessly denounced his country’s draconian blasphemy laws.


La responsabilité des pays industrialisés est, à juste titre, mise en avant dans les situations où des pays en développement subissent des préjudices sociaux et environnementaux intolérables parce que d’autres se sont lancés à la poursuite d’un avantage économique.

The responsibility of the industrialised countries rightly comes to the fore in situations where developing countries suffer intolerable social and environmental harm because others have gone in pursuit of economic benefits.


Eu égard au fait que la Cour internationale de justice avait émis, en juillet 2004, un avis consultatif dans lequel elle déclarait que le mur construit par Israël en Cisjordanie était illégal parce qu’érigé dans un territoire occupé, et que sa construction devait être arrêtée, le Conseil pourrait-il formuler des commentaires sur la situation actuelle?

In view of the fact that, in July 2004, the International Court of Justice issued an advisory ruling that Israel's West Bank barrier was illegal because it is being built on occupied territory and construction of it should be stopped, will the Council comment on these recent developments?


Eu égard au fait que la Cour internationale de justice avait émis, en juillet 2004, un avis consultatif dans lequel elle déclarait que le mur construit par Israël en Cisjordanie était illégal parce qu'érigé dans un territoire occupé, et que sa construction devait être arrêtée, le Conseil pourrait-il formuler des commentaires sur la situation actuelle?

In view of the fact that, in July 2004, the International Court of Justice issued an advisory ruling that Israel's West Bank barrier was illegal because it is being built on occupied territory and construction of it should be stopped, will the Council comment on these recent developments?


En ce qui concerne la chaîne RTL9, elle n'a pas respecté la proportion majoritaire en oeuvres européennes en 1999 parce qu'elle était en situation de restructuration économique. La situation a été redressée en 2000.

RTL9 did not meet the target for European works in 1999, as it was undergoing economic restructuring, but it rectified this in 2000.


En ce qui concerne la chaîne RTL9, elle n'a pas respecté la proportion majoritaire en oeuvres européennes en 1999 parce qu'elle était en situation de restructuration économique. La situation a été redressée en 2000.

RTL9 did not meet the target for European works in 1999, as it was undergoing economic restructuring, but it rectified this in 2000.


Je croyais que, dans l'année suivante, chacune des provinces aurait déclaré, par l'entremise de sa commission des valeurs mobilières, que la situation était intolérable parce que les investisseurs ne jouissent d'aucune protection.

I would have thought that, within a year, each of the provinces, through their securities commissions, would have been saying, ``Look, this an intolerable situation because the investors are not getting protection'.


Le premier ministre a-t-il dit que la situation était hypothétique parce qu'il n'était pas au courant ou parce qu'il voulait éviter un désaccord embarrassant dans ses propres rangs sur le rôle de nos militaires en Afghanistan?

Did the Prime Minister call this hypothetical because he did not know, or because he did not want an embarrassing split in his own ranks about our troops' role in Afghanistan?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation était intolérable parce ->

Date index: 2022-04-25
w