Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était illégal parce " (Frans → Engels) :

De nombreuses associations de circonscription conservatrices sont honnêtes et n'avaient rien à voir avec le stratagème de transfert de fonds, parce qu'elles savaient que c'était illégal. Je pense notamment à Inky Mark, qui était un grand député.

There are many honest Conservative riding associations that had nothing to do with the in-and-out scandal because they knew it was illegal, including Inky Mark, who was a great member of Parliament.


Je n'ai jamais dit que c'était illégal, mais je dirais qu'il s'agit là d'une démonstration du libre marché, parce que si vous faites monter les enchères en limitant la production, ou l'approvisionnement, si vous préférez, et que vous attendez d'en tirer un meilleur prix, il s'agit de libre marché.

I'd never say it's illegal, but I would say that it's a demonstration of the free market for sure, because if you can make a higher buck by restricting production supply, that is and wait for the day when you'll be getting that dollar, that is the free market.


Eu égard au fait que la Cour internationale de justice avait émis, en juillet 2004, un avis consultatif dans lequel elle déclarait que le mur construit par Israël en Cisjordanie était illégal parce qu’érigé dans un territoire occupé, et que sa construction devait être arrêtée, le Conseil pourrait-il formuler des commentaires sur la situation actuelle?

In view of the fact that, in July 2004, the International Court of Justice issued an advisory ruling that Israel's West Bank barrier was illegal because it is being built on occupied territory and construction of it should be stopped, will the Council comment on these recent developments?


Eu égard au fait que la Cour internationale de justice avait émis, en juillet 2004, un avis consultatif dans lequel elle déclarait que le mur construit par Israël en Cisjordanie était illégal parce qu'érigé dans un territoire occupé, et que sa construction devait être arrêtée, le Conseil pourrait-il formuler des commentaires sur la situation actuelle?

In view of the fact that, in July 2004, the International Court of Justice issued an advisory ruling that Israel's West Bank barrier was illegal because it is being built on occupied territory and construction of it should be stopped, will the Council comment on these recent developments?


La Cour de Strasbourg a condamné le procès de 1994 parce qu’il était illégal à maints égards et a demandé l’instruction d’un nouveau procès.

The Strasbourg Court condemned the 1994 trial because it was illegal in many respects and called for a new trial to take place.


C'était probablement illégal, parce que c'était l'été, mais elle nous emmenait chasser.

It was probably illegal, because it was in the summer, but she took us out hunting.


On leur a dit qu’ils devaient déceler si quelqu’un était illégal ou pas quand il se trouvait à la frontière germano-polonaise et voulait prendre un taxi, parce que les chauffeurs de taxi n’ont pas la possibilité juridique de contrôler les papiers.

They have said that you can tell if someone is illegal or not when he is standing on the German-Polish border and wants you to provide him with transport; taxi drivers themselves have no powers to check these people’s papers.


Certains ont même fait valoir que le recours à l'article 107 dans le conflit opposant les Lignes aériennes Canadien International aux TCA-Canada était illégal parce que les parties au contrat n'étaient pas à l'étape normale de la négociation collective de leur contrat.

Some have even argued that the use of section 107 in the case of Canadian Airlines and the CAW was illegal because the parties to the contract were not in the process of regular collective bargaining with regard to their contract.


Mais partant du fait que le projet de loi C-11 est organisé ainsi et qu'on a clarifié que c'était illégal, on leur dit donc de rendre cela plus pratique, parce qu'en ce moment, si on n'arrive pas à poursuivre pour des dommages préétablis, ce ne sera que théorique parce qu'il est impossible de prouver quels sont les dommages réels.

But given that Bill C-11 is set up that way, with the clarification that it is illegal, they are being told to make it more practical. Because, at the moment, if we are not able for predetermined damages, it will all be theoretical because the real damages are impossible to prove.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était illégal parce ->

Date index: 2021-08-31
w