Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation lorsqu’elles avaient " (Frans → Engels) :

Ceux qui étudient la situation ont davantage de respect pour la Chambre des lords maintenant qu'ils n'en avaient lorsqu'elle était totalement héréditaire.

Those who study the situation have more respect for the House of Lords now than they did when it was fully hereditary.


En ce qui concerne les jeux de hasard, la ministre a expliqué clairement lorsqu'elle a comparu que ces amendements avaient une portée très étroite et visaient deux types de situations.

With respect to gambling, the minister was clear when she appeared before this committee that these amendments are narrow and are meant to allow for two types of situations.


Dans certains États membres, des familles qui vivaient dans l’illégalité ont pu légaliser leur situation lorsqu’elles avaient des enfants inscrits à l’école et ont même bénéficié de logements sociaux.

Indeed, in some Member States, families who were living illegally have been able to make their situation legal if they had children registered at school, and have even received social housing.


Je pose encore la question au leader, qui occupe un poste important au sein du gouvernement : lorsqu'elle a lu le rapport du directeur parlementaire du budget, a-t-elle même considéré que ce dernier avait peut-être raison et que les renseignements qui avaient été fournis par les responsables — qui, semble-t-il, doivent maintenant porter le blâme à la place du gouvernement — ne brossaient peut-être pas un tableau complet de la situation ...[+++]

I ask the leader again, as a senior member of the government, if it ever occurred to her, when she read the report of the Parliamentary Budget Officer, that perhaps he might be right and that the information that had been received from the officials — who are now going to wear this, apparently, on behalf of the government — might not be the full facts?


Selon le journal étudiant, lorsqu'elle a finalement été déposée, bon nombre des personnes présentes à l'assemblée avaient déjà quitté la salle, et celles qui étaient encore là n'avaient qu'une envie: les imiter. La situation est paradoxale: une organisation étudiante qui dit appuyer la liberté politique et les débats sur la démocratie vient de faire ...[+++]

We have the ironic situation where a student organization, while proclaiming its support for political freedom and democratic discussion, did just the opposite.


Le rapporteur est d'avis que les victimes de la traite des êtres humains ne doivent pas être protégées uniquement tant qu'elles se trouvent sur le territoire des États membres, mais également, sous une forme à déterminer, lorsque, décidant de retourner dans leur pays d'origine, elles s'y retrouvent en situation délicate face à des membres de la famille ou aux trafiquants qui les avaient ...[+++]

Your rapporteur takes the view that such protection must be provided not just while the victims of such trafficking are on territory of the Member States; consideration must also be given to the provision of protection if the victims (wish to) return to their country of origin and there encounter problems with relatives or with the persons who were originally behind the trafficking.


2. Les autorités compétentes peuvent suspendre un "permis de séjour - travailleur indépendant" lorsque les renseignements fournis à l'appui de la demande conformément à l'article 18 sont inexacts. Elles peuvent le retirer dans le cas où le permis n'aurait pas été délivré si les données véritables de la situation avaient été connues ou lorsque l'autorisation prévue à l'article 22 en cas de m ...[+++]

2. The competent authorities may suspend a "residence permit – self-employed person" where the particulars supporting the application as provided for in Article 18 are incorrect They may revoke it if it would not have been granted had the true facts been known or the approval under Article 22 of changes relating to Article 18(3)(b) and (c) was not applied for or duly granted .


2. Les autorités compétentes peuvent suspendre un "permis de séjour ‑ travailleur indépendant" lorsque les renseignements fournis à l'appui de la demande conformément à l'article 18 sont inexacts. Elles peuvent le retirer dans le cas où le titre de séjour n'aurait pas été délivré si les données véritables de la situation avaient été connues ou lorsque l'autorisation prévue à l'article 22 en ...[+++]

2. The competent authorities may suspend a “residence permit – self-employed person” where the particulars supporting the application as provided for in Article 18 are incorrect The authorities may revoke it if the residence permit would not have been granted had the true facts been known or the approval under Article 22 of changes relating to Article 18(3) (b) and (c) was not applied for or duly granted.


Elles peuvent le retirer dans le cas où le titre de séjour n'aurait pas été délivré si les données véritables de la situation avaient été connues ou lorsque l'autorisation prévue à l'article 9 en cas de modification des conditions reprises à l'article 5, paragraphe 3, points b) et c) n'a pas été demandée ou qu'elle a été refusée à juste titre.

The authorities may revoke it if the residence permit would not have been granted had the true facts been known or the approval under Article 9 of changes relating to Article 5(3)(b) and (c) was not applied for or duly granted.


Donc, elle devrait rectifier la situation auprès des électeurs de son comté qui avaient pensé qu'elle disait vrai lorsqu'elle disait qu'ils réduiraient les subventions aux entreprises seulement (1310) Donc, en ce qui concerne le nouveau Transfert social canadien, si on prend le cas du Québec, le Québec va supporter 26 p. 100 des coupures, la première tranche de coupures.

The hon. member should set the record straight with her constituents, who believed her when she said that only business grants would be affected (1310) So, as far as the Canadian social transfer is concerned, Quebec alone will bear 26 per cent of the cuts, the first round of cuts.


w