Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disait vrai lorsqu » (Français → Anglais) :

Je répète que j'accepte, comme vous, l'idée que M. Perrin disait vrai lorsqu'il a dit : « Je n'ai pas été consulté, et je n'ai pas participé à la décision de Nigel Wright de faire un chèque personnel pour rembourser les dépenses du sénateur Duffy».

The question, and I repeat it again, I accept the fact, as you do, that Mr. Perrin was telling the truth when he said, " I was not consulted on, and did not participate in, Nigel Wright's decision to write a personal cheque to reimburse Senator Duffy's expenses" .


Le leader du gouvernement à la Chambre disait peut-être vrai lorsqu’il a souligné que les motions de fond servent à l’adoption de mesures législatives, mais on ne peut en déduire que les motions ne se rapportant pas à la législation relèvent des affaires courantes.

The government House leader may have been correct in noting that substantive motions were used in the passage of legislation but one cannot draw the conclusion from that, that, therefore, motions not related to legislation are routine.


Je pense que c’est vraiment ce qui nous animait tous aujourd’hui et, nous avons, ici la démonstration que, lorsque chacune des branches budgétaires disait qu’elle voulait véritablement parvenir à un accord, elle disait vrai.

I think that that is really what drove us all on today, and here we have the proof that when all the budgetary areas said that they really wanted to reach an agreement, they were telling the truth.


Lorsque le scrutateur ne pouvait pas demander de pièces d'identité et qu'une personne prétendait s'appeler Joe Bloe, il était difficile de savoir si elle disait vrai ou non.

When the deputy returning officer was not able to ask for identification and someone claimed to be Joe Blow, it was difficult to know whether that person was telling the truth or not.


Warren Allmand disait vrai lorsqu'il a dit, à Montréal, qu'il n'a pas toujours eu cette idée-là, mais qu'aujourd'hui, quand il regarde le projet de loi C-7 et ce que le gouvernement fédéral est en train de faire avec l'imbrication des projets de loi C-6 et C-19, il se dit qu'on est rendus plus loin que cela au Canada.

Warren Allmand was right when he told us in Montreal that he didn't always think that, but when he looks at Bill C-7 and what the federal government is doing with related Bills C-6 and C-19, his sense is that we have moved beyond that now in Canada.


Donc, elle devrait rectifier la situation auprès des électeurs de son comté qui avaient pensé qu'elle disait vrai lorsqu'elle disait qu'ils réduiraient les subventions aux entreprises seulement (1310) Donc, en ce qui concerne le nouveau Transfert social canadien, si on prend le cas du Québec, le Québec va supporter 26 p. 100 des coupures, la première tranche de coupures.

The hon. member should set the record straight with her constituents, who believed her when she said that only business grants would be affected (1310) So, as far as the Canadian social transfer is concerned, Quebec alone will bear 26 per cent of the cuts, the first round of cuts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disait vrai lorsqu ->

Date index: 2023-06-18
w