Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation dans la capitale reste très critique " (Frans → Engels) :

Après cinq ans de conflit, la situation humanitaire en Syrie reste très préoccupante, avec plus de 50 % de la population déplacée à l’intérieur du pays et dans les pays voisins.

After five years of conflict the humanitarian situation in Syria remains deeply troubling, with more than 50% of the population displaced inside Syria and in neighbouring countries.


Les séquelles de la crise sont toujours particulièrement graves, en particulier sur les marchés du travail, avec un taux de chômage qui reste très élevé au niveau de l’UE et des situations très différentes entre les États membres.

The legacy of the crisis is still particularly acute, in particular on labour markets with unemployment remaining very high at EU level and situations varying significantly across Member States.


La situation reste très préoccupante.

This remains a major source of concern.


Dans certains cas toutefois, la situation que connaît un pays ou l’attitude du gouvernement central fait que la participation des acteurs intéressés n’est que partielle, reste très limitée, voire, dans des cas extrêmes, impossible.

However, in some cases, either the country context or the central government’s attitude render stakeholders’ participation only partial, very limited or, in extreme situations, even impossible.


La situation de la Russie reste très critique, et c’est un euphémisme, dans les domaines de la démocratie, du respect des droits de l’homme, de la liberté de la presse et de la liberté d’association, de la situation en Tchétchénie - qui ne fait peut-être plus les gros titres, mais ceux qui la suivent de près savent que la situation en Tchétchénie est toujours très critique - et aussi en ce qui concerne les problèmes impliqués par les préparatifs des Je ...[+++]

Russia’s situation remains very critical to say the least in the areas of democracy, respect for human rights, the freedom of press and freedom of association, the situation in Chechnya – which may no longer be headline news, but anyone who closely follows that country knows that the situation in Chechnya is still very critical – and also in terms of the problems involved in the preparations for the Winter Olympics in Sochi.


Toutefois, la situation globale des projets de réseaux éoliens en mer est toujours très critique.

However, the overall situation for offshore wind-grid projects remains very challenging.


La Somalie a pratiquement cessé d’exister en tant qu’État. La situation intérieure en Érythrée est très critique, l’opposition a été supprimée. En Éthiopie, la situation au terme des élections est exactement telle que l’a décrite Mme Gomes, principal observateur de l’Union.

Somalia scarcely exists as a state any more; the domestic situation in Eritrea is highly critical, with the opposition suppressed, and in Ethiopia, the situation after the elections is exactly as the EU’s principal observer, Mrs Gomes, has described it.


Je reste très critique à l’égard de certains amendements à ce rapport qui, s’ils sont adoptés, pousseront, j’imagine, le gouvernement néerlandais à demander avec insistance une nouvelle décision de la Cour de justice européenne, en conséquence de quoi les dispositions prises actuellement en vue de négociations avec les États-Unis seraient reportées d’un ou deux ans.

I remain so critical of some of the amendments in this report, however, that if these are adopted here, I can imagine that the Dutch Government would insist on a new decision by the Court, as a result of which the current arrangements with the United States would be delayed for a couple of years.


L’Irak était un pays relativement riche, qui enregistrait une bonne croissance économique ; la situation économique du pays est devenue désastreuse de même que la situation humanitaire, qui est devenue très critique.

Iraq has gone from being a relatively wealthy country enjoying economic growth to being a country with a shrinking economy and a humanitarian situation of critical proportions.


17. estime qu'après la guerre menée par l'OTAN en violation du droit international, la situation dans les Balkans reste très instable; prend acte des mesures décidées par l'Union européenne pour venir en aide aux réfugiés et personnes déplacées de la région des Balkans, de l'engagement de l'Union en faveur de la stabilité de la région et de la reconstruction de toute la région, de la mise en oeuvre du pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est et souhaite que la République fédérale de Yougoslavie soit pleinement associé à ce pacte; estime nécessaire dans ...[+++]

17. Considers that after the war waged by NATO in violation of international law the situation in the Balkans remains very unstable; notes the measures decided on by the European Union to assist refugees and displaced persons in the Balkan region, the Union’s commitment to encouraging stability in the region and reconstruction throughout the region and to implement the Stability Pact for South-Eastern Europe, and wishes the Federal Republic of Yugoslavia to be fully involved in the Pact; accordingly considers a need to revise the financial persp ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation dans la capitale reste très critique ->

Date index: 2023-03-25
w