Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinon elles seront rejetées " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne les systèmes de transport intelligents, la politique du RTE-T a contribué en particulier à préparer les projets Galileo et SESAR (programme de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen), initiatives européennes majeures qui devraient, lorsqu'elles seront opérationnelles, rendre l'utilisation des infrastructures de transport beaucoup plus efficace. En ce qui concerne le transport routier, ferroviaire et aérien, par exemple la gestion du trafic maritime (VTM) et les services d’information fluviale (SIF), des projets en matière de systèmes de transport intelligents ont été ...[+++]

As regards intelligent transport systems, TEN-T policy has helped in particular to prepare Galileo and the Single European Sky Air Traffic Management Research (SESAR) ( major European projects which, once operational, are expected to make the use of transport infrastructure far more efficient. In road, rail and air transport, as in Vessel Traffic Management and River Information Services, ITS projects have been developed in a flexible way, on the basis of characteristics set out in the TEN-T Guidelines. This conceptual approach makes it possible to incorporate technological developments, market needs and cooperation initiatives between p ...[+++]


Les solutions que nous proposons doivent respecter la Constitution, sinon elles seront rejetées par la Cour suprême du Canada.

Quebec does not have the same constitutional protection, so when we put forward a plan, we must take care to ensure that it is in line with the Constitution; otherwise, it will not pass the Supreme Court of Canada.


Les provinces seront donc contraintes d'adopter les règlements du gouvernement fédéral, sinon elles seront contraintes de voir le gouvernement fédéral intervenir auprès des mêmes clientèles.

Therefore, the provinces will have no choice but to adopt federal regulations, otherwise they will be forced to see the federal government serve the same clientele.


Seriez-vous prête à dire que certaines de ces collectivités ne sont pas financièrement indépendantes et qu'elles devront se déplacer, sinon elles seront toujours dépendantes du gouvernement?

Are you prepared to say that maybe the answer is that some of these communities are not going to be self-sustainable and they're going to have to move, or if they're not going to move, then they're always going to be on the largesse of government?


18. demande à la Commission de définir clairement le champ d’application et la couverture du Fonds, en éliminant toute incertitude juridique éventuelle liée à sa portée et en évitant également la présentation de demandes par les États membres qui, même s’ils savent qu’elles seront rejetées, ressentent les pressions exercées par leurs concitoyens;

18. Calls on the Commission to define the scope and area covered by the Fund clearly, removing any possible legal uncertainty as to its scope and avoiding a situation where Member States submit applications under pressure from their citizens even though they know their applications will have to be rejected;


63. Certains répondants ont également proposé que la Commission soit automatiquement compétente dans les affaires qui devraient sinon être notifiées à au moins trois autorités nationales de concurrence (Comme on l'a vu plus haut, c'était la proposition initiale du livre vert de 1996, mais elle avait été rejetée comme trop complexe au cours des consultations.)

63. Some respondents have also suggested that the Commission should automatically have jurisdiction in cases where notification would otherwise be necessary to three or more NCA's (As indicated above, this was the Commission's original proposal in the 1996 Green Paper. It was, however, rejected in the course of the consultations as being too complex.)


À quelques rares exceptions près - et nous avons cherché à les limiter autant qu'il était politiquement possible - toute loi ou loi-cadre européenne devra être votée par vous. Sinon, elle sera rejetée.

Apart from a few rare exceptions – and we have endeavoured to limit these as much as was politically possible – the entire body of European law or framework law must be voted on by you, otherwise it will be rejected.


Par conséquent, les ministres compétents doivent accélérer l'exécution de ces décisions, sinon elles seront prises lors du sommet.

Therefore, the ministers responsible must speed up the implementation of these decisions or else they will be taken again at the summit.


Les provinces seront donc obligés d'adopter les règlements du gouvernement fédéral, sinon elles seront contraintes de voir le gouvernement fédéral intervenir auprès des mêmes clientèles.

Therefore, the provinces will have no choice but to adopt federal regulations, otherwise they will be forced to see the federal government serve the same clientele.


Je crois qu'Environnement Canada n'a pas confiance de présenter des mesures en vertu de la loi parce qu'il a le sentiment qu'elles seront rejetées, soit par le Cabinet, soit à d'autres étapes.

I do not think Environment Canada confidently uses the legislation because the department feels it will be shot down, either in cabinet or in other places.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sinon elles seront rejetées ->

Date index: 2022-03-22
w