Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savent qu’elles seront " (Frans → Engels) :

On pense aujourd'hui que nous sommes l'une des régions pouvant offrir des emplois et fournir des services aux entreprises au plus bas coût possible mais je ne pense pas que cela amènera les entreprises à venir s'établir ici car elles savent qu'elles seront immédiatement confrontées à cette mentalité de gens qui s'attendent à ce que tout leur soit donné.

We're seen to be one of the areas that can deliver jobs and deliver business advantages at the lowest possible cost, but I don't think businesses will come here, because they know that when they arrive they're going to run into the mentality that people are expecting something be given to them.


18. demande à la Commission de définir clairement le champ d’application et la couverture du Fonds, en éliminant toute incertitude juridique éventuelle liée à sa portée et en évitant également la présentation de demandes par les États membres qui, même s’ils savent qu’elles seront rejetées, ressentent les pressions exercées par leurs concitoyens;

18. Calls on the Commission to define the scope and area covered by the Fund clearly, removing any possible legal uncertainty as to its scope and avoiding a situation where Member States submit applications under pressure from their citizens even though they know their applications will have to be rejected;


Or, elles savent qu'elles seront un jour handicapées et veulent épargner en conséquence, mais le gouvernement ne les aide pas.

However, they know for sure that their disability is coming. They want to save for that sad reality but the government will not help them.


Les gens qui achètent de ces sociétés savent qu'elles seront encore en affaires dans 40 ou 50 ans parce que ça fait plus d'un siècle qu'elles existent.

When people buy from those companies they know they're going to be around for 40 or 50 years because they've been around for over a century.


E. considérant qu'une grande partie des infections par le VIH ne sont toujours pas diagnostiquées et que de nombreuses personnes ne savent pas si elles sont infectées ou non et qu'elles ne le découvriront probablement que lorsqu'elles seront atteintes de maladies liées au VIH/sida,

E. whereas a large proportion of HIV infections remain undiagnosed; whereas many people do not know whether they are infected or not, and are likely to discover it only once afflicted by HIV/AIDS-related illnesses,


H. considérant qu'une large proportion des infections par le VIH/sida ne sont toujours pas diagnostiquées; considérant que de nombreuses personnes contaminées ne savent pas qu'elles sont séropositives et qu'elles ne le découvriront probablement que lorsqu'elles seront atteintes de maladies liées au VIH/sida ,

H. whereas a large proportion of HIV infections remain undiagnosed; whereas many people do not know their sero-status and are likely to discover it only once afflicted by HIV/AIDS-related illnesses ,


D. considérant qu'une large proportion des infections par le VIH/sida ne sont toujours pas diagnostiquées – au Royaume-Uni, par exemple, il est estimé qu'un tiers des personnes contaminées ne savent pas qu'elles sont séropositives et elles ne le découvriront probablement que lorsqu'elles seront atteintes de maladies liées au VIH/sida,

D. whereas a large proportion of HIV infections remain undiagnosed - in the United Kingdom for example, an estimated one third of people with HIV do not know their serostatus and are likely to discover it only once afflicted by HIV/AIDS-related illnesses,


G. considérant qu'une large proportion des infections par le VIH/sida ne sont toujours pas diagnostiquées; considérant que de nombreuses personnes contaminées ne savent pas qu'elles sont séropositives et qu'elles ne le découvriront probablement que lorsqu'elles seront atteintes de maladies liées au VIH/sida,

G. Whereas a large proportion of HIV infections remain undiagnosed; whereas many people do not know their sero-status and are likely to discover it only once afflicted by HIV/AIDS-related illnesses,


Le rapport Estey n'a pas été adopté principalement à cause du lobbying des compagnies de chemin de fer, qui veulent garder le coût de transport élevé, car elles savent qu'elles seront payées d'une manière ou d'une autre, et ce tout en gardant les autres marchandises à des taux concurrentiels.

The Estey report has not been adopted, largely due to the lobbying of rail companies, which want to keep grain freight high because they know they will get it anyway, and keep other commodities at a competitive rate.


La région de Kanesatake et d'Oka est une région magnifique qui offre à ses résidants une foule de possibilités, mais le développement économique durable ne peut se réaliser que dans un environnement stable où les gens connaissent les lois et savent qu'elles seront appliquées.

The Kanesatake and Oka region is magnificent, offering its inhabitants a whole range of opportunities. However, sustainable economic development can occur only in a stable environment in which people know the laws and know they will be applied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savent qu’elles seront ->

Date index: 2022-07-20
w