Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "simplement nous permettre " (Frans → Engels) :

M. Pilgrim: Nous estimons qu'il n'est pas nécessaire de nous retirer nos droits constitutionnels ou de les modifier simplement pour permettre des petits arrangements entre des écoles.

Mr. Pilgrim: We feel it is not necessary to take away our constitutional right, or to change it, just to work out a little deal between schools.


Nous avons simplement voulu permettre au gouvernement d'aller de l'avant, non pas uniquement en ce qui concerne tous les déplacements de comités, mais en ce qui concerne la possibilité, pour les citoyens, d'être consultés et écoutés au sujet du processus électoral.

We have just sought to allow the government to move forward, not just on all committee travel but on allowing Canadians to be consulted and listened to when it comes to our election process.


Nous ne pouvons tout simplement pas permettre que les gens meurent de fin et nous sommes pour cette raison déterminés à surveiller chaque étape de l'acheminement".

We simply cannot allow people to die of hunger and for this reason we are determined to monitor the delivery at every stage".


Car personne ne paie pour travailler, nous voulons tout simplement leur permettre de vivre de leur activité professionnelle.

As nobody pays to work, quite simply we want to enable them to make a living from their profession.


Nous ne pouvons tout simplement pas permettre que cela arrive.

That simply cannot be allowed to happen.


Nous demandons à la Commission et en accord avec tous les groupes politiques que ce rapport soit voté, non pas cette fois-ci, à cette session, mais à la session de juillet, tout simplement pour permettre à notre rapporteur désigné, Mme Fraga, d'établir auprès de nous, le mercredi 25 après-midi, les conditions précises de ce rapport qui pourra être voté dès le jeudi 26 au matin et, par conséquent, qu'il sera, dans ces conditions, possible d'inscrire à l'ordre du jour de notre prochaine plénière en juillet.

In agreement with all the political groups, we are asking the Commission if the vote on this report could take place not during this part-session, but during the July part-session. This is simply to allow our appointed rapporteur, Mrs Fraga Estévez, to explain the exact terms of this report to us on the afternoon of Wednesday 25 June, so we can vote on it on the morning of Thursday 26 June, therefore making it possible to put it on the agenda of our next plenary in July.


Nous allons simplement vous permettre, à vous qui êtes les administrateurs du CN, de garder vos primes de dirigeants, et les administrateurs américains pourront imposer la solution qu’ils jugeront appropriée».

We are simply going to allow you, as CN managers, to keep your executive bonuses and American managers can impose whatever solution they think is appropriate”.


Je ne m’attends pas simplement à ce que la codécision, l’information et la transparence soient respectées, comme cela a été formulé dans la plupart des traductions du rapport de la Commission, mais j’espère que nous interviendrons tous activement pour permettre à ce droit fondamental du parlementarisme et à cette condition de la transparence et de l’information de percer.

So I do not only expect codecision, information and transparency to be adhered to, as this is so formulated in most of the translations of the Commission's reports; rather, I expect us to make every effort to help bring to fruition something that is a fundamental Parliamentary right and a precondition for transparency and information.


Nous ne pouvons tout simplement pas nous permettre cet échec persistant.

We simply cannot afford continued failure.


Depuis la présentation du projet de loi C-88, le 1er mai, nous l'avons vu sous son vrai jour. Nous nous sommes rendus compte qu'il s'agit d'une mesure non litigieuse qui vise simplement à permettre au gouvernement fédéral de tenir les obligations que lui impose l'Accord de commerce intérieur et les engagements juridiques et moraux qu'il a négociés avec les autres parties à l'accord, soit les provinces et les territoires.

Since tabling Bill C-88 in the House on May 1, in the cold light of day the actual substance of the bill has proven to be uncontroversial and designed only to enable the federal government to comply with its obligations under the agreement on internal trade and to meet the negotiated commitments, both legal and moral, to the other parties to the agreement, that is, the provinces and the territories.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement nous permettre ->

Date index: 2025-07-04
w