Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "simplement modifier notre " (Frans → Engels) :

Si la ministre de la Justice voulait simplement modifier la loi pour que le recours à la condamnation avec sursis se limite aux cas d'infractions non violentes, les libéraux ne constateraient pas encore une fois que leur loi est critiquée dans les tribunaux et notre système de justice ne serait pas méprisé par un nombre croissant de Canadiens.

If the justice minister would simply amend the law limiting the use of conditional sentencing to non-violent offences the Liberals would not once again find their legislation under attack in the courts and our justice system would not be held in contempt by a growing number of Canadians.


Et c'est tout simplement le comité qui a convenu d'un moment qui lui convenait pour se réunir et qui en a informé la Chambre afin qu'elle puisse prendre acte du désir que nous avions de modifier notre moment de rencontre.

The committee simply agreed on a time that suited it and informed the House in order that it be informed of our wish to change the time of our meeting.


Le NPD cherche simplement à bloquer et retarder la Loi sur l'intégrité des élections, même si le directeur général des élections dit que nous devons modifier notre loi électorale au plus tard au printemps pour que les modifications soient en vigueur aux élections de 2015.

The NDP is simply looking to block and delay the fair elections act despite the Chief Electoral Officer saying that we need to amend our electoral laws by this spring for them to have appropriate effect by the 2015 election.


Voilà pourquoi je demande la poursuite de ce débat, parce qu’il est essentiel et parce que nous devons simplement modifier notre mode de vie.

For this reason I would ask that we proceed with this debate, because it is so essential and because we must simply change our way of life.


En 1997, nous avons sensiblement modifié notre exploitation en mettant en place une installation portuaire à Portland, dans l'Oregon, à l'extérieur du Canada, simplement en raison des perturbations causées antérieurement à notre exploitation de Vancouver.

In 1997 we made a significant change in our operations by establishing a port facility in Portland, Oregon, outside of Canada, simply because of previous labour disruptions that affected our operations in Vancouver.


C’est pourquoi notre groupe partage le point de vue du rapporteur à ce propos. Je tiens donc également à remercier chaleureusement M. Herzog, car il a fait tout ce qui était possible pour parvenir à un compromis. Bien que rapporteur, il a modifié sa position sur des points fondamentaux et je pense qu’il est plutôt dommage, au regard de ce résultat, de cette tentative de consensus, que certains députés de cette Assemblée aient tout simplement refusé de lui en ac ...[+++]

That is why our group endorses the rapporteur’s thinking on this, and this is where I too want to extend warm thanks to Mr Herzog, who really has done everything possible to bring about compromise; even though he is the rapporteur, he has changed his position in essential areas, and I think it is rather a pity, in view of this achievement, this attempt at consensus, that there are elements in this House that have quite simply refused to give him credit for it.


L'autre souhaite, sans remettre lourdement en cause ses fondements, préciser, modifier, améliorer le système pour que le secteur de la pêche continue à se développer tout en respectant, bien sûr, et en préservant, la ressource halieutique. Chacun sait que le secteur européen de la pêche doit affronter les problèmes que connaissent actuellement la plupart des autres industries de la pêche dans le monde, et pas simplement sur notre continent ou dans nos eaux.

The second, while avoiding a complete re-examination of the existing foundations, would like to see the system clarified, amended and improved so that the fisheries sector can develop while, of course, preserving fish resources. Quite obviously, the European fisheries sector has to deal with the problems that most other fishing industries throughout the world are currently experiencing.


Dans le cas présent, il ne s’agit pas simplement de vouloir modifier notre goût et nos traditions en matière de chocolat, il s’agit de traiter convenablement, enfin, les conséquences de la maladie de la "vache folle".

In this case, the aim is not simply to change our tastes and our traditions in regard to chocolate, but to deal properly at last with the consequences of “mad cow” disease.


J'ai toujours cru que la véritable solution et non la solution que le député propose, qui consiste à verser un salaire avec l'argent du contribuable, est simplement de modifier notre régime fiscal de façon à ce que les familles qui font ce choix ne soient pas victimes de discrimination sur le plan fiscal.

I always felt that the real solution, not the solution this member is proposing of paying a salary with taxpayer dollars, is simply to arrange our tax system in such a way that families that make that choice are not discriminated against by the tax system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement modifier notre ->

Date index: 2022-07-06
w