Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "simplement dire qu'hier " (Frans → Engels) :

Je veux simplement dire qu'hier, on a pris connaissance du rapport annuel du commissaire à l'information qui est un fonctionnaire qui relève de la Chambre des communes.

I simply wish to say that yesterday the annual report of the information commissioner, who reports to the House of Commons, was released.


Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


Je veux donc déposer cette pétition et simplement dire que la motion a été adoptée hier par 164 voix contre 83, des députés de tous les partis l'ayant appuyée.

I want to table this petition. Of course, the motion passed yesterday by a vote of 164 to 83, with some members of all parties supporting it.


M. Wiebe: J'allais simplement dire que je me suis entretenu avec Mme Lill hier. Elle m'a affirmé qu'elle tenait vraiment à rencontrer les sénateurs, particulièrement du fait que le projet de loi a été adopté à la Chambre des communes sans qu'une seule voix dissidente ne se fasse entendre.

Mr. Wiebe: I was simply going to mention that I was speaking with Ms Lill yesterday, and she said she truly wanted to speak to the Senate, especially on this account of the bill went through the House of Commons without a single dissenting vote.


Nous devons dire enfin, objectivement, sans agressivité, sereinement ce que signifie le Brexit, ce que veut dire tout simplement le fait de quitter l'Union européenne.

We must say objectively, and without agression, what Brexit means, something that has not always been done.


L'unité est surtout indispensable, pour l'Union mais aussi pour nos partenaires britanniques : au bout de la route, et je voudrais le dire pour que chacun soit bien convaincu, si l'Union était désunie, alors il ne pourra tout simplement pas y avoir d'accord.

Unity is essential, for our Union but also for our British partners: at the end of the day if the Union is disunited, there simply will not be an agreement.


La présente directive ne devrait pas s’appliquer aux produits liés à la défense qui ne font que passer par le territoire de la Communauté, c’est-à-dire aux produits qui n’ont pas reçu de destination douanière autre que le régime de transit externe, ou qui sont simplement introduits dans une zone franche ou dans un entrepôt franc et où ces produits ne doivent pas être inscrits dans une comptabilité agréée des matériels.

This Directive should not apply to defence-related products which only pass through the territory of the Community, namely to those products which are not assigned a customs-approved treatment or use other than the external transit procedure or which are merely placed in a free zone or free warehouse and where no record of them has to be kept in an approved stock record.


- (ES) Monsieur le Président, je souhaitais simplement dire qu’au cours du débat d’hier sur le rapport, certains représentants de groupes politiques ont proposé de remplacer l’expression «zone euro-latino-américaine de libre-échange d’ici à 2010» par «zone de partenariat interrégional mondial à moyen terme» aux paragraphes 6, 21 et 66.

– (ES) Mr President, I simply wished to say that, during yesterday’s debate on the report, certain political group representatives proposed that the expression ‘free-trade area by 2010’ be replaced with ‘area of global interregional partnership in the medium term’ in paragraphs 6, 21 and 66.


Je veux tout simplement dire que je suis désolé que le leader du gouvernement à la Chambre ait raté mon allocution sérieuse de deux heures, hier après-midi.

I just want to say I regret that the government House leader missed my thoughtful two hour speech yesterday afternoon.


Je voulais simplement dire qu'hier, en tant que mère de deux fils, un des pères divorcés m'a averti que le comité ferait mieux de faire du bon travail car je risquais sinon de ne pas pouvoir voir mes petits-enfants et d'autres personnes.

I was just going to say that yesterday, as a mother of two sons, I was warned by one of the estranged fathers that we had better get this right at this committee or I'm at a much greater risk of never getting to see my grandchildren and other people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement dire qu'hier ->

Date index: 2025-03-18
w