Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'allaitement tout simplement

Vertaling van "pourra tout simplement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'unité est surtout indispensable, pour l'Union mais aussi pour nos partenaires britanniques : au bout de la route, et je voudrais le dire pour que chacun soit bien convaincu, si l'Union était désunie, alors il ne pourra tout simplement pas y avoir d'accord.

Unity is essential, for our Union but also for our British partners: at the end of the day if the Union is disunited, there simply will not be an agreement.


En dernière analyse, la politique agricole commune, telle qu'elle existe aujourd'hui, ne pourra tout simplement pas être maintenue à l'avenir. Car bon nombre de ces pays ont un potentiel agricole énorme. Même l'Union européenne ne pourra se permettre une politique agricole commune fondée sur les politiques d'aujourd'hui dans cinq, dix ou quinze ans.

The bottom line is that the common agricultural policy, as it exists today, simply cannot continue in the future, because a lot of those countries have a lot of agricultural potential, and even the European Union won't be able to afford a common agricultural policy that's based on today's policies 5, 10 or 15 years from now.


Il est absolument faux de dire que n’importe qui pourra tout simplement vous accuser et que vous serez obligés de vous défendre.

It is absolutely not true that people will be able to simply accuse you and you will have to defend yourself.


Si ces dernières ne se développent pas, l’Inde ne pourra tout simplement pas progresser.

Without development of rural areas, Indian progress is simply unfeasible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous demandons à la Commission et en accord avec tous les groupes politiques que ce rapport soit voté, non pas cette fois-ci, à cette session, mais à la session de juillet, tout simplement pour permettre à notre rapporteur désigné, Mme Fraga, d'établir auprès de nous, le mercredi 25 après-midi, les conditions précises de ce rapport qui pourra être voté dès le jeudi 26 au matin et, par conséquent, qu'il sera, dans ces conditions, possible d'inscrire à l'ordre du jour de notre prochaine plénière en juillet.

In agreement with all the political groups, we are asking the Commission if the vote on this report could take place not during this part-session, but during the July part-session. This is simply to allow our appointed rapporteur, Mrs Fraga Estévez, to explain the exact terms of this report to us on the afternoon of Wednesday 25 June, so we can vote on it on the morning of Thursday 26 June, therefore making it possible to put it on the agenda of our next plenary in July.


Ainsi un citoyen ayant obtenu dans un État membre une qualification professionnelle dont il désire se prévaloir pour exercer sa profession dans un autre État membre où il réside sans satisfaire aux exigences requises au niveau national pour exercer ladite profession pourra-t-il bénéficier de cette directive à condition que la reconnaissance ne serve pas tout simplement à tourner les normes nationales plus exigeantes.

If a national was awarded professional qualifications in a Member State and he wants to use them to pursue the profession in another Member State where he resides, but he does not hold the requirements required to pursue that profession at national level, he will be in a position to benefit from this Directive provided that the recognition does not mean a simple evasion of more restrictive national regulations.


Voyez-vous, en tant qu'Autrichienne, cela ne me pose pas le moindre problème mais nous avons également appris que cela n'a aucun sens, pour les États qui n'en sont tout simplement pas encore là, de fixer des objectifs qu'ils savent qu'ils ne pourront pas atteindre. Je pense qu'il est plus intéressant, sur le plan écologique, de fixer un objectif qui pourra être vraiment atteint par tous les États européens, par toutes les économies européennes.

As an Austrian, you see, I have not the slightest problem with it, but we have also learned that, where countries are quite simply not so far advanced, there is no point in giving them targets that they know they will not achieve anyway. I do think it makes more ecological sense to set an objective that is actually capable of being achieved by all Europe's states and economies.


Grâce aux modifications proposées par le projet de loi C-16, un agent de l'autorité, au sens de la Loi sur les contraventions, par exemple, un agent de police qui constate une contravention fédérale commise au Québec, pourra tout simplement utiliser le constat d'infraction en vigueur dans cette province.

With the amendments proposed by Bill C-16, an enforcement authority within the meaning of the Contraventions Act, a police officer, for instance, who becomes aware of a federal contravention committed in Quebec, for example, will simply be able to use the report in effect in that province.


Dorénavant, le ministre pourra imposer aux provinces des normes nationales si elles souhaitent obtenir des fonds fédéraux et, si elles n'acceptent pas les normes d'Ottawa, le ministre pourra tout simplement les contourner pour offrir directement ces programmes aux chômeurs.

From now on, the minister will be able to impose national standards if the provinces want federal funding, and if they do not accept Ottawa's standards, the minister will be able to go over the heads of the provinces and offer these programs directly to the unemployed.


À un moment, le gouvernement ne pourra tout simplement plus dévaluer le dollar canadien et la Banque du Canada ne pourra plus avoir continuellement recours à ce mécanisme.

It is not sustainable. Effectively we are heading toward a government that simply will not be able to continue the devaluation of the Canadian dollar.




Anderen hebben gezocht naar : allaitement tout simplement     pourra tout simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra tout simplement ->

Date index: 2024-06-17
w