Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "simple fait de passer une frontière puisse permettre " (Frans → Engels) :

Le simple fait de passer outre cette discussion n'empêcherait pas qu'à un moment donné, un parlement canadien, une commission d'un parlement canadien ou un quelconque organisme d'un parlement canadien puisse se pencher sur cette question.

Just because we bypassed this debate would not prevent a Canadian parliament or a parliamentary commission or some other Parliamentary organization from coming back to it.


Le simple fait d'autoriser des immeubles plus hauts dans un règlement, par exemple de permettre qu'un immeuble de six étages puisse en avoir 20, multiplie plusieurs fois la valeur des terrains.

Land can multiply manyfold in value simply because there is a change of regulation that changes the height of a building from six stories to 20.


Je voudrais simplement souligner que la rédaction doit être suffisamment prudente pour ne pas laisser penser que le simple fait de passer une frontière puisse permettre d’éluder la responsabilité pénale, même si celle-ci est très limitée du point de vue pécuniaire.

I simply wish to point out that the wording should be sufficiently careful as not to give the idea that we are allowing the mere fact that a border has been crossed to be a way of escaping criminal liability, even if this is, in financial terms, quite limited.


Toutefois, compte tenu des contraintes de temps dues au fait que le projet de proposition a été élaboré dans le contexte d'une situation d'urgence survenant aux frontières méridionales de l'Union, la commission des budgets a accepté de rédiger une simple lettre afin de permettre à la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures de mener ses travaux sans délai.

However, given the time constraints due to the fact that the draft proposal has been made in the context of an emergency situation arising at the EU's southern borders the Committee on Budgets has accepted to write a simple letter in order to enable the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs to carry out its work swiftly.


9. se félicite de l'esprit constructif dont fait preuve le gouvernement serbe en ce qui concerne les relations avec les pays voisins, ce qui a permis des progrès notables, tant en matière de coopération régionale qu'en ce qui concerne le rapprochement avec l'Union; réaffirme l'importance cruciale que revêtent la coopération régionale, en ce qui concerne les enjeux énergétiques, la lutte contre la criminalité organisée et le développement des réseaux de transports, et la réconciliation et la résolution progressive des problèmes bilaté ...[+++]

9. Appreciates the constructive approach of the Serbian Government to relations with neighbouring countries, since this has enabled substantial progress to be made in achieving both regional cooperation and closer relations with the EU; reiterates the crucial importance of regional cooperation with regard to energy issues, tackling organised crime and developing transport networks, as well as of reconciliation and the gradual resolution of the bilateral issues with neighbouring countries, first and foremost for making progress in ove ...[+++]


Au lieu de se livrer à des manoeuvres politiques, les sénateurs américains devraient se rendre à l'évidence, prendre des décisions fondées sur les données scientifiques, permettre à nos produits d'entrer aux États-Unis, comme il se doit, et travailler avec le reste du monde pour ouvrir les frontières du monde entier aux produits du boeuf nord-américain, pour que le marché puisse fonctionner comme il l'a déjà fait ...[+++]

Let us show how safe our products are in Canada and in the United States and move them abroad”. Instead of the U.S. senators playing politics, they should cease and desist, make decisions based upon science, allow our product to move across to the United States, as it should, and work with the rest of the world to get world borders opened up to North American beef products so the market can work as the market once worked.


En effet, il nous semble tout à fait abusif de permettre à la Commission de passer outre, pour une durée très longue, à l’opposition du Parlement, alors même que le désaccord entre les deux institutions serait si grave et si profond qu’il ne pourrait être surmonté par une simple modification du projet, mais exigerait le recours à une procédure législative.

In fact, it seems to us to be an abuse to allow the Commission to override, for a very long period, the opposition of Parliament, even when the disagreement between the two institutions is so serious and so deep-seated that it cannot be overcome by a simple amendment to the draft, but requires recourse to a legislative procedure.


Il est, dès lors, utile de s'arrêter pour faire le point de la situation afin que la Commission puisse apporter des réponses plus rapides, que nous parvenions autant que possible à une uniformité des dispositions relatives aux divers fonds, que nous poursuivions sur la voie de l'assouplissement de la bureaucratie en responsabilisant davantage les régions et les communautés locales par la fourniture de supports de consultation, que les mécanismes de désengagement automatique soient accélérés afin de permettre un réengagement rapide des fon ...[+++]

It is therefore appropriate to pause and take stock of the situation in order to enable the Commission to provide responses more quickly, to achieve uniformity of provisions on the different funds as quickly as possible, to ensure that we progress along the road of streamlining bureaucracy – making increasing numbers of regions and local communities accountable and providing them with consultancy services – and to speed up the automatic decommitment mechanisms so as to allow swift reallocation of funds and the drawing up of an annual detailed, specific report which will make it possible to proceed with full knowled ...[+++]


Ils voient mieux que quiconque la nécessité de recourir à la nouvelle technologie pour permettre à la plupart des Canadiens de passer la frontière avec un simple permis Canpass afin qu'on puisse consacrer plus de temps aux secteurs à risque élevé.

They more than anyone see the need for new technology to permit most Canadians to cross the border with a simple Canpass so that time can be spent on higher risk areas.


3. Les personnes manifestant, par la presentation d'un disque vert, qu'elles remplissent les conditions requises pourront passer la frontiere a vitesse reduite pour permettre une simple surveillance visuelle par les agents charges des controles.

- 2 - 3. Persons displaying a green disc (equivalent to a declaration that they fulfil the required conditions) may cross the border at low speed, thereby enabling border officials to carry out a simple visual check.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simple fait de passer une frontière puisse permettre ->

Date index: 2024-03-21
w