[6] En fait, la plupart des questions de privilège sont posées à des moments précis, soit après les affaires courantes mais avant d’aborder l’Ordre du jour, immédiatement après la période des questions et, parfois, au cours d’un débat.
[6] In fact, most are raised at specific times, namely, following Routine Proceedings but before Orders of the Day, immediately after Question Period, and, occasionally, during a debate.