Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «similaires déjà adoptées » (Français → Anglais) :

(b) modifier le texte de la directive de refonte, en comblant toutes les éventuelles lacunes de façon à fournir un niveau minimum d'harmonisation, de manière similaire et en harmonie avec les directives déjà adoptées (carte bleue, permis unique) ou encore en discussion (ICT, travailleurs saisonniers).

(b) the alternative dilemma was to amend the text of the recast Directive, by filling in all the possible loopholes so as to provide a minimum level of harmonization, similar and in line with Directives, either already adopted (Blue Card, Single Permit) or still under discussion (ICTs, Seasonal workers).


Simultanément, elle tient compte des décisions similaires déjà adoptées par d'autres pays, tels que le Royaume-Uni, l'Irlande ou la Nouvelle-Zélande.

It also takes account of similar decisions already made by other countries such as the United Kingdom, Ireland or New Zealand.


Ils pourraient marquer le point de départ de la conclusion d’un plus grand nombre d’accords fondés sur une approche similaire, une approche déjà adoptée avec la Norvège et l’Islande et qui est à présent mise en œuvre avec la Suisse.

They could well be the start of many more agreements based on a similar approach, an approach that was adopted previously with both Norway and Iceland and is now being used with Switzerland.


Le comité a prolongé jusqu'au 12 mai les mesures déjà adoptées par la Commission le 16 avril (voir IP/03/552), qui sont similaires à celles prises aux Pays-Bas.

The Committee extended until 12 May the measures already adopted by the Commission on 16 April (see IP/03/552) which are similar to those taken in the Netherlands.


Lorsqu'une action s'avère nécessaire, ces mesures devraient être proportionnées au niveau de protection recherché, ne pas introduire de discrimination dans leur application et être compatibles avec des mesures similaires déjà adoptées.

Where action is deemed necessary, measures should be proportionate to the chosen level of protection, non-discriminatory in their application and consistent with similar measures already taken.


Etre cohérentes avec des mesures similaires déjà adoptées;

consistent with similar measures already taken,


- Etre cohérentes avec des mesures similaires déjà adoptées.

- consistent with similar measures already taken,


- Etre cohérentes avec des mesures similaires déjà adoptées;

- consistent with similar measures already taken,


Aucune mesure similaire n’a été adoptée concernant les autres pays touchés, car les importations de viande de volaille en provenance de ces pays sont déjà interdites.

Similar measures were not adopted in relation to other affected countries, as imports of poultry meat and products from these countries are already prohibited.


La décision de 2010 confirmait une décision déjà adoptée en 2008, mais que la Commission a renforcée à la suite d'un arrêt rendu dans une affaire similaire.

The 2010 decision confirmed a decision already adopted in 2008, but which the Commission strengthened following a court judgement in a similar case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

similaires déjà adoptées ->

Date index: 2021-01-20
w