Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «signaler que notre comité avait beaucoup » (Français → Anglais) :

Voilà comment nous procédons. Au nom de mes collègues, j'aimerais signaler que notre comité avait beaucoup de sujets à étudier, et que nous avons choisi celui-ci.

I just want to say, on behalf of my colleagues, that as a committee we had a choice of business to do, and this committee chose to do this.


7. regrette que le comité créé conformément à l'article 35 de l'ICD n'ait pas réagi aux résolutions du Parlement signalant que la Commission avait dépassé ses compétences d'exécution; observe avec inquiétude que les considérables travaux de contrôle parlementaire effectués par le Parlement n'ont trouvé aucun écho chez les représentants des États membres au sein du comité de l'ICD, et invite instamment les États membres à assumer l ...[+++]

7. Finds it regrettable that the committee set up under Article 35 of the DCI did not react to Parliament's resolutions signalling that the Commission had exceeded its implementing powers; notes with concern that the substantive scrutiny work carried out by Parliament did not receive any echo from the representatives of the Member States in the DCI Committee, and urges the Member States to assume their responsibilities and to ensu ...[+++]


7. regrette que le comité créé conformément à l'article 35 de l'ICD n'ait pas réagi aux résolutions du Parlement signalant que la Commission avait dépassé ses compétences d'exécution; observe avec inquiétude que les considérables travaux de contrôle parlementaire effectués par le Parlement n'ont trouvé aucun écho chez les représentants des États membres au sein du comité de l'ICD, et invite instamment les États membres à assumer l ...[+++]

7. Finds it regrettable that the committee set up under Article 35 of the DCI did not react to Parliament's resolutions signalling that the Commission had exceeded its implementing powers; notes with concern that the substantive scrutiny work carried out by Parliament did not receive any echo from the representatives of the Member States in the DCI Committee, and urges the Member States to assume their responsibilities and to ensu ...[+++]


7. regrette que le comité créé conformément à l'article 35 de l'ICD n'ait pas réagi aux résolutions du Parlement signalant que la Commission avait dépassé ses compétences d'exécution; observe avec inquiétude que les considérables travaux de contrôle parlementaire effectués par le Parlement n'ont trouvé aucun écho chez les représentants des États membres au sein du comité de l'ICD, et invite instamment les États membres à assumer l ...[+++]

7. Finds it regrettable that the committee set up under Article 35 of the DCI did not react to Parliament’s resolutions signalling that the Commission had exceeded its implementing powers; notes with concern that the substantive scrutiny work carried out by Parliament did not receive any echo from the representatives of the Member States in the DCI Committee, and urges the Member States to assume their responsibilities and to ensu ...[+++]


Il me paraît pertinent de signaler que notre débat de ce soir a pour toile de fond l’enquête de la commission Chilcot sur l’intervention militaire illégale du Royaume-Uni en Irak et les leçons qu’il convient d’en tirer. Dans ce contexte, de nombreuses informations confirment ce que beaucoup d’entre nous pensaient au moment de l’invasion, à savoir, que cette guerre était motivée par la volon ...[+++]

I do think it is relevant to mention that the debate we are having tonight is taking place against the backdrop of the Chilcot inquiry in the UK into the illegal war on Iraq and what lessons should be learned from that, and a lot of information is coming to light which confirms what many of us believed at the time of the invasion: that the reason for the war was regime change and control of resources and not the threat of weapons of mass destruction.


J'ai rappelé dans la même lettre, au ministre responsable de la réforme électorale, que le solliciteur général du Canada avait pris un engagement, le premier décembre 1998 - lorsque notre comité avait été saisi du projet de loi C-3 et dont le Sénat avait été exclu dans à peu près les mêmes circonstances - par une lettre qu'il avait envoyée à la présidente de notre comité, le sénateur Milne, de déposer des amend ...[+++]

In the same letter, I pointed out to the minister responsible for electoral reform that the Solicitor General of Canada had made a commitment in a letter to the Chair of our committee, Senator Milne, on December 1, 1998 — when our committee had been informed of Bill C-3, from which the Senate had also been excluded under much the same circumstances — that he would bring in amendments re-establishing the status of the Senate in Bill C-3 at the very first available opportunity.


Notre collègue Hanja Maij-Weggen m’a demandé de signaler qu’elle aurait encore volontiers ajouté dans son discours qu’une délégation de Néerlandais moluquois est présente ici et qu’elle vient de suivre notre débat avec beaucoup d’intérêt.

Mrs Hanja Maij-Weggen, has asked me to point out that she would still have liked to mention in her speech the fact that a delegation of Moluccan Dutch nationals is present who have just been following our debate with great interest.


Je dois signaler que notre comité avait prédit cette issue.

I should point out that our committee predicted that.


Relativement aux institutions financières internationales, je voudrais vous signaler que notre comité avait rédigé un rapport sur les institutions financières internationales avant le sommet du G-7 il y a trois ou quatre ans.

About the international financial institutions, you might be interested in knowing that this committee did a report on the international financial institutions prior to the G-7 summit about three or four years ago.


J'ajoute aussi que je me rends compte que notre comité parle beaucoup du rôle de chef de file joué par le Canada, que nous faisons beaucoup de bonnes choses et que nous sommes aussi paternalistes, comme l'a signalé le sénateur Di Nino, notre dossier n'est pas tellement impressionnant compte tenu des chiffres mentionnés par le ministère au sujet du commerce mondial.

I also want to point out that, while this committee talks a great deal — and I appreciate it — about what a leadership role Canada is taking and how wonderful we are and, as Senator Di Nino has indicated, paternalistic, if you look at the world trade atlas figures that your department has suggested, it is not very impressive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signaler que notre comité avait beaucoup ->

Date index: 2021-04-19
w