Honorables sénateurs, le directeur général des élections a, dans son rapport au Parlement, signalé que le processus qui prévoit que les candidats ou les candidates doivent obtenir une ordonnance d'un juge pour payer des dépenses qui sont présentées après le délai permis est coûteux et complexe, et il recommande plutôt qu'il puisse lui-même bénéficier de pouvoirs administratifs qu'il exercerait lors des dépôts tardifs de rapports de dépenses corrigées et de réclamations impayées.
Honourable senators, in his report to Parliament, the Chief Electoral Officer pointed out that the judge's order that candidates must obtain an order to have late-filed expenses allowed is costly and complicated, and he recommended that he instead be given administrative authority for use in the case of amended expense claims and unpaid claims filed after the deadline.