Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Qui êtes-vous
Qui-est-là
Signal qui est là?
WRU

Vertaling van "voudrais vous signaler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
qui êtes-vous | qui-est-là | signal qui est là? | WRU [Abbr.]

enquiry character | Who are you signal | who-are-you | who-are-you character | WRU character | WRU signal | WRU [Abbr.]


Si vous découvrez un incendie (Signal simple avec communication vocale)

If You Discover a Fire (Single Stage with Voice Evacuation)


Si vous découvrez un incendie (Incendie à double signal)

If You Discover a Fire (Two-Stage Fire Alarm System)


Si vous découvrez un incendie (Incendie à signal simple)

If You Discover a Fire (Single Stage Fire Alarm System)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Je voudrais vous signaler quelque chose de très spécial : aujourd'hui, pour la première fois, si je ne me trompe et si je n’abuse pas l’Assemblée, nous aurons douze cabines d’interprétation. En effet, pour ce rapport et à l’invitation du rapporteur, nous disposerons d’une interprétation en langue des signes qui s’effectuera à ma droite, comme vous le voyez. C’est un petit hommage à la communication entre notre Parlement et les citoyens d’Europe, tous les citoyens.

– I wish to speak about a very special matter: today, for the first time, If am not mistaken and if I am not misleading the House, we will have the opportunity to have twelve booths, because out of respect for this report and as a result of the rapporteur’s invitation, we will today have sign language interpretation to my right, as you can see, which is a tribute to the communication between this Parliament and all of Europe’s citizens, whoever they may be.


Par conséquent, M. Lazar aboutit à la conclusion que les frais supplémentaires ont une influence négative, et nous croyons que sa conclusion se fonde sur une analyse valable (1120) M. Ken Epp: À titre de mathématicien, je voudrais vous signaler en passant—et je l'ai signalé également à notre porte-parole dans ce dossier—que lorsque les taxes représentent 50 p. 100 du coût total du billet, inclure les taxes équivaut à une taxe de 100 p. 100 de la valeur du billet comme telle, avant taxes.

So the conclusion that Mr. Lazar comes to—and we think he has some analytical basis for it—is that the surcharges are making a difference, and it's impacting negatively (1120) Mr. Ken Epp: As a mathematician, by the way, I point out that—and I did this for our critic, as well—when taxes are 50% of the total cost of the ticket, including the taxes really means the tax is 100% of the value of the ticket per se, before taxes.


M. John Williams (St. Albert, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je voudrais vous signaler que, comme vous l'avez sûrement remarqué, un grand nombre de députés sont sortis après le premier vote.

Mr. John Williams (St. Albert, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I would like to draw to your attention, and I am sure you noticed, that a large number of members walked out after the first vote.


Je voudrais cependant signaler, car cela me semble important, que la question à laquelle M. De Rossa fait précisément allusion, porte sur la Palestine et je voudrais vous rappeler, Monsieur le Président, qu'ici même a eu lieu un débat très important sur le Moyen-Orient hier après-midi et que personne n'aurait empêché M. De Rossa de s'inscrire et de poser sa question hier.

I should also like to point out, because I feel it is relevant, that the question Mr De Rossa has particularly in mind relates to Palestine. You will recall that an important debate on the situation in the Middle East took place in the House yesterday afternoon. There was no reason why Mr De Rossa could not have put his name forward and asked his question yesterday.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Madame la Présidente, je voudrais vous signaler qu'en juillet de cette année, conformément à l'article 21 du traité sur l'Union européenne, j'ai posé une question au Conseil de ministres de l'Union à propos du référendum sur le Sahara et de plusieurs déclarations formulées par M. Solana, responsable de la Politique extérieure de l'Union européenne.

– (ES) Madam President, I would like to inform you that in July this year, in accordance with Article 21 of the Treaty on European Union, I tabled a question to the Council of Ministers with regard to the Sahara referendum and also to some statements made by Mr Solana, the European Union’s representative for Foreign Policy.


Nous pensons que cette déclaration devrait être intégrée dans l'accord interinstitutionnel, mais, de toute façon, je voudrais vous signaler qu'elle n'a de sens que dans le cadre d'un accord interinstitutionnel avec des perspectives financières.

We believe that this declaration should be included in the Interinstitutional Agreement, but in any case, I would like to say to you that it only makes sense within the context of an Interinstitutional Agreement with a financial perspective.


Avant que vous ne vous précipitiez tous vers la sortie, je vous voudrais vous signaler que le Secrétaire général a accepté, vu le nombre de parlementaires figurant encore sur la liste des orateurs, de traiter toutes les lettres qui vous lui parvenir selon la procédure des explications de vote. Vos lettres seront publiées dans le procès-verbal d’aujourd’hui, à condition qu'elles nous parviennent d’ici la fin de la semaine prochaine.

Before you all rush to go, the Secretary-General has agreed that, because so many of you are still on the list of speakers, we will treat any letters that come in rather like an explanation of vote which will be published in the Minutes of today, provided you get your letters in by the end of next week so that you can make your point.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je voudrais vous signaler la présence à la tribune d'une délégation que j'aimerais vous présenter.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I should like to introduce to you a delegation in our centre gallery.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, si vous me permettez de continuer, je voudrais vous signaler que nous avons avec nous pour la première fois le nouvel Huissier du Bâton noir.

Congratulations to Mary McLaren on Appointment The Hon. the Speaker: Honourable senators, if I may continue, we have with us for the first time today the new Usher of the Black Rod.


Je voudrais vous signaler que, dès le mois de juin 1987, j'ai demandé à mes services d'inspection d'inviter des représentants de votre commission de l'énergie, de la recherche et de la technologie à une visite d'information.

I should also like to point out that in June 1987 I asked my inspectors to invite representatives of your Committee on Energy, Research and Technology to come on an information visit.




Anderen hebben gezocht naar : qui êtes-vous     qui-est-là     signal qui est là     voudrais vous signaler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais vous signaler ->

Date index: 2021-07-10
w