Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "signale que nous prendrons très " (Frans → Engels) :

Monsieur le président, je signale que nous prendrons très au sérieux toute préoccupation légitime dont nous feraient part les employés actuels ou anciens du Commissariat à l'intégrité du secteur public qui voudraient s'adresser à nous, ou qui jugeaient ne pas pouvoir le faire auparavant.

Mr. Chair, I would also like to clarify that if any current or former employee of the Public Sector Integrity Commissioner's office wishes to come forward with concerns or issues or to pursue any avenue of recourse for any legitimate concern, or they feel they have not been able to do that, we will certainly take those seriously.


Je voudrais également signaler que si nous supprimions ou tentions de supprimer ce programme, nous enverrions un très mauvais signal en ce moment très délicat, où de nombreux Européens n’ont pas suffisamment à manger.

I would also like to point out here that if we suppress or attempt to suppress this programme we would send out a very bad signal at this very delicate moment in time, when many Europeans do not have enough to eat.


Nous prendrons très au sérieux les conclusions du rapport pour poursuivre nos efforts de simplification de la PAC, et je suis persuadée que l'exercice du "bilan de santé" contribuera largement à la réalisation de cet objectif».

We'll take the findings of the report very seriously as we continue our efforts to simplify the CAP. And I'm sure that the Health Check exercise will contribute considerably to this process".


Comme toujours, nous prendrons très au sérieux la position et les points de vue du Parlement européen.

We will, as always, take very seriously the position and the views of the European Parliament.


Comme toujours, nous prendrons très au sérieux la position et les points de vue du Parlement européen.

We will, as always, take very seriously the position and the views of the European Parliament.


Il est dans l’intérêt de cette Assemblée d’être consultée au préalable lors de l’élaboration des dispositions-cadres, de l’évaluation des résultats et de l’adoption des conclusions. Nous prendrons très au sérieux les engagements de la Commission dans ce domaine et dans celui de la politique de voisinage.

This House has an interest in being consulted in good time when the framework rules are drawn up, when results are assessed and when conclusions are drawn, and we will consider very seriously the Commission’s undertakings in this regard and also in respect of the Neighbourhood Policy.


- Je voudrais vous signaler quelque chose de très spécial : aujourd'hui, pour la première fois, si je ne me trompe et si je n’abuse pas l’Assemblée, nous aurons douze cabines d’interprétation. En effet, pour ce rapport et à l’invitation du rapporteur, nous disposerons d’une interprétation en langue des signes qui s’effectuera à ma droite, comme vous le voyez. C’est un petit hommage à la communication entre notre Parlement et les citoyens d’Europe, tous les citoyens.

– I wish to speak about a very special matter: today, for the first time, If am not mistaken and if I am not misleading the House, we will have the opportunity to have twelve booths, because out of respect for this report and as a result of the rapporteur’s invitation, we will today have sign language interpretation to my right, as you can see, which is a tribute to the communication between this Parliament and all of Europe’s citizens, whoever they may be.


Le député peut être certain que nous prendrons très au sérieux les observations du vérificateur général, surtout qu'il nous surveille.

The hon. member can rest assured that we are going to take the comments of the Auditor General very seriously, especially since he is looking at us from up there.


Nous avons également des projets supplémentaires pour lesquels nous prendrons très bientôt les dernières décisions liées aux investissements; ces projets permettront d'augmenter le trafic ferroviaire à destination et en provenance de Prince Rupert et de son port, et il y aura en particulier un nouveau terminal de potasse par lequel on exportera de la potasse de la Saskatchewan et du Manitoba.

We also have had some additional projects for which we expect to make final investment decisions imminently that will further increase in rail traffic to and from the Port of Prince Rupert, in particular, a new potash terminal development exporting potash from Saskatchewan and Manitoba.


Je tiens à assurer à ceux-ci—et je suis sûr de parler ici au nom des membres de notre comité—que nous prendrons très au sérieux toutes les recommandations qui nous ont été faites, que notre comité fera rapport au gouvernement du Canada et lui demandera de répondre à nos recommandations.

I want to give the assurance—and I'm sure I speak on behalf of members of our committee—that we will take very seriously all of the recommendations that have been made to us, and we will report to the Government of Canada as a committee and ask the government to respond to our recommendations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signale que nous prendrons très ->

Date index: 2024-08-17
w