Je crois que le plan d'action contre l'immigration illégale constitue un bon moyen, qui va générer de nombreuses normes qui nous serviront à l'avenir pour être plus
efficaces, mais je voudrais également signaler, comme je l'ai dit au début de mon intervention - et il s'agit d'un aspect que je voudrais particulièrement mettre en exergue - que nous devons faire de la politique d'immigration un axe de base de la politique extérieure de l'Union européenne, ce qui - je crois - relève du bon sens si nous admettons, comme je pense que nous le reconnaissons presque tous aujourd'hui, que l'immigration est le phénomène le plus important de notre é
...[+++]poque.
I believe that the action plan against illegal immigration is a good route and that it should lead to many rules which in the future will make us more efficient, but I would also like to point out, as I said at the beginning of my intervention – and this is an aspect which I would like to emphasise in particular – that we must turn the immigration policy into a fundamental element of the European Union’s foreign policy, which – I believe – makes absolute sense if we accept, as I believe we are almost all accepting today, that immigration is the most important phenomenon of our times.