Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pays avec lesquels nous commerçons

Traduction de «lesquels nous prendrons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pays avec lesquels nous commerçons

our trading partners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez mentionné la technologie, l'un des secteurs dans lesquels nous prendrons des mesures.

You mentioned technology. Technology is one of the areas in which we're going to be active.


Outre nos discussions sur l’économie, nous prendrons également le temps d’aborder certains points actuellement à l'ordre du jour international sur lesquels l'UE et les États‑Unis ont coopéré de manière intensive depuis le dernier sommet.

In addition to our discussions on the economy we will also take time to touch upon some of the current international issues where the EU and US cooperation has been intense since the last summit.


Nous devons dès lors affirmer sans détour, Monsieur le Commissaire, que quelle que soit la garantie d’autorégulation que les producteurs souhaitent donner, nous prendrons clairement des mesures réglementaires si cette réponse s’avérait insuffisante. Ces réglementations ne toucheraient pas seulement les téléphones portables et leurs chargeurs, mais aussi les autres appareils numériques pour lesquels un problème similaire existe.

We would therefore say straight away, Commissioner Verheugen, that, whatever guarantee of self-regulation producers wish to give, we will have to make it very clear that we will intervene with regulation should this response be insufficient, and that this regulation should not relate solely to mobile phones and mobile phone chargers, but also to other digital devices for which the same problem exists.


J'ai également établi les principes sur lesquels nous ferons avancer le débat sur le déséquilibre fiscal, ce qui comprend la péréquation, de même que les mesures que nous prendrons par la suite pour trouver une solution à ces difficiles questions cette année.

I was also pleased to set out the principles upon which we will move forward in the debate about the fiscal balance, including equalization, and the steps that we will follow in order to arrive at a solution to these challenging issues this year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons nous attaquer aux enjeux de la santé mentale et définir les moyens que nous prendrons à l'échelle interministérielle dans les domaines pour lesquels nous avons une responsabilité directe: nos anciens combattants, nos militaires, le service correctionnel, la GRC ainsi que la fonction publique.

We need to look at the mental health issue and what we will do interdepartmentally in the areas for which we have direct responsibility, our veterans, our military, corrections, the RCMP, as well as the public service.


Nous avons également des projets supplémentaires pour lesquels nous prendrons très bientôt les dernières décisions liées aux investissements; ces projets permettront d'augmenter le trafic ferroviaire à destination et en provenance de Prince Rupert et de son port, et il y aura en particulier un nouveau terminal de potasse par lequel on exportera de la potasse de la Saskatchewan et du Manitoba.

We also have had some additional projects for which we expect to make final investment decisions imminently that will further increase in rail traffic to and from the Port of Prince Rupert, in particular, a new potash terminal development exporting potash from Saskatchewan and Manitoba.




D'autres ont cherché : pays avec lesquels nous commerçons     lesquels nous prendrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels nous prendrons ->

Date index: 2025-01-31
w